| Jira ruwan sama ya tsaya. |
--- ک- -ا--ا-ان-ب----یا--
___ ک_ ت_ ب____ ب__ ب_____
-ب- ک- ت- ب-ر-ن ب-د ب-ا-.-
---------------------------
صبر کن تا باران بند بیاد.
0
s--r-kon-ta-b-----n------b--a----
____ k__ t_ b______ b___ b________
-a-r k-n t- b-a-a-n b-n- b-y-d--
-----------------------------------
sabr kon ta baaraan band biyad.
|
Jira ruwan sama ya tsaya.
صبر کن تا باران بند بیاد.
sabr kon ta baaraan band biyad.
|
| Jira har sai na gama |
-بر کن-ت---- کا-م تم---ش--.
___ ک_ ت_ م_ ک___ ت___ ش____
-ب- ک- ت- م- ک-ر- ت-ا- ش-د-
-----------------------------
صبر کن تا من کارم تمام شود.
0
-a-- -on-ta-ma- k--ra--t-m-am s-a------
____ k__ t_ m__ k_____ t_____ s_________
-a-r k-n t- m-n k-a-a- t-m-a- s-a-a-.--
-----------------------------------------
sabr kon ta man kaaram tamaam shavad.
|
Jira har sai na gama
صبر کن تا من کارم تمام شود.
sabr kon ta man kaaram tamaam shavad.
|
| Ku jira shi ya dawo. |
--- -- ت- ---ب----د.
___ ک_ ت_ ا_ ب_______
-ب- ک- ت- ا- ب-گ-د-.-
----------------------
صبر کن تا او برگردد.
0
s-b- kon-t-----ba-gardad.--
____ k__ t_ o_ b____________
-a-r k-n t- o- b-r-a-d-d--
-----------------------------
sabr kon ta oo bargardad.
|
Ku jira shi ya dawo.
صبر کن تا او برگردد.
sabr kon ta oo bargardad.
|
| Ina jiran gashina ya bushe. |
م- صب---ی------ا -و-ای- خ---شون-.
__ ص__ م____ ت_ م_____ خ__ ش_____
-ن ص-ر م--ن- ت- م-ه-ی- خ-ک ش-ن-.-
-----------------------------------
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
0
man--a---mi--o--m -a--ooha--- -h-s-k sha----.--
___ s___ m_______ t_ m_______ k_____ s__________
-a- s-b- m---o-a- t- m-o-a-a- k-o-h- s-a-a-d--
-------------------------------------------------
man sabr mi-konam ta moohayam khoshk shavand.
|
Ina jiran gashina ya bushe.
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
man sabr mi-konam ta moohayam khoshk shavand.
|
| Zan jira fim ɗin ya ƙare. |
م----- م---م -- فیل- -ما- -و--
__ ص__ م____ ت_ ف___ ت___ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- ف-ل- ت-ا- ش-د-
---------------------------------
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
0
--n--abr----konam-ta -i-- -a-a-- --avad-
___ s___ m_______ t_ f___ t_____ s_________
-a- s-b- m---o-a- t- f-l- t-m-a- s-a-a-.--
--------------------------------------------
man sabr mi-konam ta film tamaam shavad.
|
Zan jira fim ɗin ya ƙare.
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
man sabr mi-konam ta film tamaam shavad.
|
| Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore. |
---ص---م--ک-م تا---اغ-را--ما-س------.
__ ص__ م____ ت_ چ___ ر_____ س__ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- چ-ا- ر-ه-م- س-ز ش-د-
---------------------------------------
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
0
-an----r-m---on-m -a--he--a-- --hnam-a-sabz s-ava----
___ s___ m_______ t_ c_______ r_______ s___ s_________
-a- s-b- m---o-a- t- c-e-a-g- r-h-a-a- s-b- s-a-a-.--
-------------------------------------------------------
man sabr mi-konam ta cheraagh rahnamaa sabz shavad.
|
Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore.
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
man sabr mi-konam ta cheraagh rahnamaa sabz shavad.
|
| Yaushe zaku tafi hutu? |
تو ک---ه--س--رت-می-وی؟
__ ک_ ب_ م_____ م______
-و ک- ب- م-ا-ر- م--و-؟-
-------------------------
تو کی به مسافرت میروی؟
0
-o- k----e m--a-fe--- m--r--ye---
___ k__ b_ m_________ m___________
-o- k-i b- m-s-a-e-a- m---o-y-?--
-----------------------------------
too kei be mosaaferat mi-rooye?
|
Yaushe zaku tafi hutu?
تو کی به مسافرت میروی؟
too kei be mosaaferat mi-rooye?
|
| Kafin lokacin bazara? |
-بل از----یلات----س--ن؟
___ ا_ ت______ ت________
-ب- ا- ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن-
-------------------------
قبل از تعطیلات تابستان؟
0
---b---z -a-----t ta--e---an?
_____ a_ t_______ t_____________
-h-b- a- t-t-l-a- t-a-e-t-a-?--
---------------------------------
ghabl az tatilaat taabestaan?
|
Kafin lokacin bazara?
قبل از تعطیلات تابستان؟
ghabl az tatilaat taabestaan?
|
| Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara. |
-له- --ل ا------ه--ع--لات-تا---ا- ش--- ش---
____ ق__ ا_ ا____ ت______ ت______ ش___ ش____
-ل-، ق-ل ا- ا-ن-ه ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن ش-و- ش-د-
---------------------------------------------
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
0
--le---g-abl az-i-k---t--i-aa--ta-b-s--a- sh---- -h-vad.-
______ g____ a_ i____ t_______ t_________ s_____ s_________
-a-e-, g-a-l a- i-k-h t-t-l-a- t-a-e-t-a- s-o-o- s-a-a-.--
------------------------------------------------------------
baleh, ghabl az inkeh tatilaat taabestaan shoroo shavad.
|
Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara.
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
baleh, ghabl az inkeh tatilaat taabestaan shoroo shavad.
|
| Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara. |
ق-ل ا- ا-ن-ه---س-ا---ر-- -----س-ف -- تعم---کن.
___ ا_ ا____ ز_____ ش___ ش___ س__ ر_ ت____ ک___
-ب- ا- ا-ن-ه ز-س-ا- ش-و- ش-د- س-ف ر- ت-م-ر ک-.-
------------------------------------------------
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
0
ghab- az ink-h -em-s-----s--roo-sha-----s---- ra-tam---ko-.
_____ a_ i____ z________ s_____ s______ s____ r_ t____ k______
-h-b- a- i-k-h z-m-s-a-n s-o-o- s-a-a-, s-g-f r- t-m-r k-n--
---------------------------------------------------------------
ghabl az inkeh zemestaan shoroo shavad, saghf ra tamir kon.
|
Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara.
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
ghabl az inkeh zemestaan shoroo shavad, saghf ra tamir kon.
|
| Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin. |
قب- از-اینک- -ر---- ب-ش-ن-، -ست-ه--- را---و-.
___ ا_ ا____ س_ م__ ب______ د__ ه___ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه س- م-ز ب-ش-ن-، د-ت ه-ی- ر- ب-و-.-
-----------------------------------------------
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
0
-h-bl ---inke--s-r-miz ben-hini, -a-t haa----ra bes-o----
_____ a_ i____ s__ m__ b________ d___ h_____ r_ b_________
-h-b- a- i-k-h s-r m-z b-n-h-n-, d-s- h-a-a- r- b-s-o-.--
-----------------------------------------------------------
ghabl az inkeh sar miz benshini, dast haayat ra beshoi.
|
Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin.
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
ghabl az inkeh sar miz benshini, dast haayat ra beshoi.
|
| Rufe taga kafin ka fita waje. |
--ل -- اینکه --رج شوی،-پن--ه--- -ب-د-
___ ا_ ا____ خ___ ش___ پ____ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه خ-ر- ش-ی- پ-ج-ه ر- ب-ن-.-
---------------------------------------
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
0
g-a-l-az i-k-- khaare---ho------n--reh--- beb-n----
_____ a_ i____ k______ s_____ p_______ r_ b_________
-h-b- a- i-k-h k-a-r-j s-o-i- p-n-e-e- r- b-b-n-.--
-----------------------------------------------------
ghabl az inkeh khaarej shooi, panjereh ra beband.
|
Rufe taga kafin ka fita waje.
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
ghabl az inkeh khaarej shooi, panjereh ra beband.
|
| Yaushe zaku dawo gida? |
-- ب---ا-- -یآ-ی؟
__ ب_ خ___ م______
-ی ب- خ-ن- م--ی-؟-
--------------------
کی به خانه میآیی؟
0
--i------a-neh-mi---y-?-
___ b_ k______ m__________
-e- b- k-a-n-h m---a-i--
---------------------------
kei be khaaneh mi-aayi?
|
Yaushe zaku dawo gida?
کی به خانه میآیی؟
kei be khaaneh mi-aayi?
|
| Bayan darasi? |
بعد -ز--ل-س؟
___ ا_ ک_____
-ع- ا- ک-ا-؟-
--------------
بعد از کلاس؟
0
-a- a---ela-s?-
___ a_ k_________
-a- a- k-l-a-?--
------------------
bad az kelaas?
|
Bayan darasi?
بعد از کلاس؟
bad az kelaas?
|
| Eh, bayan an gama karatun. |
ب--- --د از -ی--ه--ل---ت----ش-.
____ ب__ ا_ ا____ ک___ ت___ ش___
-ل-، ب-د ا- ا-ن-ه ک-ا- ت-ا- ش-.-
---------------------------------
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
0
b--e-,-b---az-inke---elaa---a-a-- s-od.
______ b__ a_ i____ k_____ t_____ s_______
-a-e-, b-d a- i-k-h k-l-a- t-m-a- s-o-.--
-------------------------------------------
baleh, bad az inkeh kelaas tamaam shod.
|
Eh, bayan an gama karatun.
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
baleh, bad az inkeh kelaas tamaam shod.
|
| Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki. |
-ع- -- --ن-- -و (--د] --ا-- ک-- دیگ- ن-وان-ت-کار -ن--
___ ا_ ا____ ا_ (____ ت____ ک__ د___ ن______ ک__ ک____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ت-ا-ف ک-د د-گ- ن-و-ن-ت ک-ر ک-د-
-------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
0
b-- a--i-ke---- (-o-d- -a----of-k-rd d--a--nat----nes- --a---o-a-.--
___ a_ i____ o_ (_____ t_______ k___ d____ n__________ k___ k________
-a- a- i-k-h o- (-o-d- t-s-a-o- k-r- d-g-r n-t-v-a-e-t k-a- k-n-d--
----------------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) tasaadof kard digar natavaanest kaar konad.
|
Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki.
بعد از اینکه او (مرد] تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
bad az inkeh oo (mord) tasaadof kard digar natavaanest kaar konad.
|
| Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka. |
ب-- ا------ه ---(---- -ا-ش----ا- -س- ----ب--آمری-- رفت-
___ ا_ ا____ ا_ (____ ک___ ر_ ا_ د__ د__ ب_ آ_____ ر____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ک-ر- ر- ا- د-ت د-د ب- آ-ر-ک- ر-ت-
---------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
0
----a---nk-h oo ---r-) ---r-s- r- a--da----aa- -e a-m-ika----f---
___ a_ i____ o_ (_____ k______ r_ a_ d___ d___ b_ a_______ r_______
-a- a- i-k-h o- (-o-d- k-a-e-h r- a- d-s- d-a- b- a-m-i-a- r-f-.--
--------------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) kaaresh ra az dast daad be aamrikaa raft.
|
Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka.
بعد از اینکه او (مرد] کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
bad az inkeh oo (mord) kaaresh ra az dast daad be aamrikaa raft.
|
| Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki. |
-عد-از--ی-که -- (مر---ب- -مری----فت--ر---ن- شد.
___ ا_ ا____ ا_ (____ ب_ آ_____ ر__ ث______ ش___
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ب- آ-ر-ک- ر-ت ث-و-م-د ش-.-
-------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] به آمریکا رفت ثروتمند شد.
0
--d-----nk-h -o-(mord)--- aa-rik-- r--t--ervatm-n- ----.
___ a_ i____ o_ (_____ b_ a_______ r___ s_________ s_______
-a- a- i-k-h o- (-o-d- b- a-m-i-a- r-f- s-r-a-m-n- s-o-.--
------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) be aamrikaa raft servatmand shod.
|
Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki.
بعد از اینکه او (مرد] به آمریکا رفت ثروتمند شد.
bad az inkeh oo (mord) be aamrikaa raft servatmand shod.
|