Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/90183030.webp
βοηθώ
Τον βοήθησε να σηκωθεί.
voithó
Ton voíthise na sikotheí.
taimaka ya tashi
Ya taimaka shi ya tashi.
cms/verbs-webp/61389443.webp
ξαπλώνω
Τα παιδιά ξαπλώνουν μαζί στο γρασίδι.
xaplóno
Ta paidiá xaplónoun mazí sto grasídi.
kwance
Yaran sun kwance tare a cikin ciɗa.
cms/verbs-webp/26758664.webp
σώζω
Τα παιδιά μου έχουν σώσει τα δικά τους χρήματα.
sózo
Ta paidiá mou échoun sósei ta diká tous chrímata.
adana
Ɗalibanmu sun adana kuɗinsu.
cms/verbs-webp/116173104.webp
κερδίζω
Η ομάδα μας κέρδισε!
kerdízo
I omáda mas kérdise!
nasara
Ƙungiyarmu ta nasara!
cms/verbs-webp/58477450.webp
εκμισθώνω
Εκμισθώνει το σπίτι του.
ekmisthóno
Ekmisthónei to spíti tou.
aje amfani
Yana aje gidansa amfani.
cms/verbs-webp/50772718.webp
ακυρώνω
Το συμβόλαιο έχει ακυρωθεί.
akyróno
To symvólaio échei akyrotheí.
fasa
An fasa dogon hukunci.
cms/verbs-webp/129203514.webp
κουβεντιάζω
Συχνά κουβεντιάζει με τον γείτονά του.
kouventiázo
Sychná kouventiázei me ton geítoná tou.
magana
Yana magana da ɗan uwan sa sosai.
cms/verbs-webp/110641210.webp
ενθουσιάζω
Το τοπίο τον ενθουσίασε.
enthousiázo
To topío ton enthousíase.
mamaye
Dutsen ya mamaye shi.
cms/verbs-webp/91997551.webp
καταλαβαίνω
Δεν μπορεί κανείς να καταλάβει τα πάντα για τους υπολογιστές.
katalavaíno
Den boreí kaneís na katalávei ta pánta gia tous ypologistés.
fahimta
Ba za a iya fahimci duk abin da ya shafi kwamfuta ba.
cms/verbs-webp/96710497.webp
υπερβαίνω
Οι φάλαινες υπερβαίνουν όλα τα ζώα σε βάρος.
ypervaíno
Oi fálaines ypervaínoun óla ta zóa se város.
fi
Kujeru suka fi dukkan dabbobi a nauyi.
cms/verbs-webp/123947269.webp
παρακολουθώ
Όλα παρακολουθούνται εδώ από κάμερες.
parakolouthó
Óla parakolouthoúntai edó apó kámeres.
binne
Komai an binne shi a nan da kamarori.
cms/verbs-webp/129084779.webp
εισάγω
Έχω εισάγει το ραντεβού στο ημερολόγιό μου.
eiságo
Écho eiságei to rantevoú sto imerológió mou.
shiga
Na shiga taron a cikin kalandarina.