Բառապաշար

Սովորեք մակդիրները – Amharic

cms/adverbs-webp/49412226.webp
zarē
zarē, yihi minidini bemigibi bēti wisit’i yigenyali.
ngayon
Ngayon, ang menu na ito ay magagamit sa restaurant.
aysor
Aysor ays menyun hasaneli e rrestoranum.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
bemetowini k’eni
inatuni bemetowini k’eni masirati yigebatali.
buong araw
Kailangan magtrabaho ng ina buong araw.
amboghj ory
Mayry petk’ e ashkhatel amboghj ory.
cms/adverbs-webp/141168910.webp
bezīya
irishawi bezīya newi.
doon
Ang layunin ay doon.
ayntegh
Npataky ayntegh e.
cms/adverbs-webp/164633476.webp
besiratu
besiratu gena tegenanyu.
muli
Sila ay nagkita muli.
krkin
Nrank’ handipel yen krkin.
cms/adverbs-webp/98507913.webp
hulu
izīhi ‘alemini yemīwekilu senidek’ochini hulu mayeti yichilalu.
lahat
Dito maaari mong makita ang lahat ng mga bandila sa mundo.
bolory
Aystegh duk’ karogh yek’ tesnel bolory ashkharhi droshnery.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
wedelayi
terarawini wedelayi yiserarali.
paitaas
Umaakyat siya sa bundok paitaas.
ver
Na ver e arrajnum lerrnayin.
cms/adverbs-webp/166071340.webp
wich’i
iriswa kewihawi wich’i newi.
labas
Siya ay lumalabas mula sa tubig.
durs
Ayn durs e galis jrits’.
cms/adverbs-webp/154535502.webp
bek’iribi
bek’iribi nigidi hinit͟s’a yikefetali.
madali
Ang isang komersyal na gusali ay mabubuksan dito madali.
shutov
Tankerakan shenk’y kbats’vi aystegh shutov.
cms/adverbs-webp/131272899.webp
bicha
besibisibawi layi sewi bicha āle.
tanging
Tanging isang lalaki lang ang nakaupo sa bench.
miayn
Bankum miayn mek mard e nstum.
cms/adverbs-webp/121564016.webp
rejigi
rejigi t’ik’īti bet’ebak’īwi mewiledi tegedihu.
matagal
Kinailangan kong maghintay ng matagal sa waiting room.
yerkar
Yes petk’ er yerkar spasel spasaranum.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
bēti
wetaderu wede bēti lemalefi yifeligali.
sa bahay
Gusto ng sundalo na umuwi sa kanyang pamilya.
tun
Zinvory uzum e gnal tun ir yntanik’in.
cms/adverbs-webp/22328185.webp
betinishi
betinishi tirifi ālebinyi.
konti
Gusto ko ng konting dagdag pa.
mi k’ich’
Yes uzum yem mi k’ich’ aveli.