የሐረጉ መጽሐፍ

am የተያዙ ተዋጊዎች 2   »   ko 소유격 대명사 2

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [예순일곱]

67 [yesun-ilgob]

소유격 대명사 2

soyugyeog daemyeongsa 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መነፅር 안- 안_ 안- -- 안경 0
ang--ong a_______ a-g-e-n- -------- angyeong
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። 그- -의-안경을 ----고 왔어-. 그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___ 그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요- -------------------- 그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요. 0
g----u--g-u----n--e-n--e------ga-i-o w--s-e-y-. g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________ g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o- ----------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
ታድያ መነፅሩ የት አለ? 그---- -경--어-다--었어요? 그_ 그_ 안__ 어__ 두____ 그- 그- 안-을 어-다 두-어-? ------------------- 그는 그의 안경을 어디다 두었어요? 0
geun----g-u---angyeon---ul e-did- ---os------? g______ g____ a___________ e_____ d___________ g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o- ---------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
ሰኣት 시- 시_ 시- -- 시계 0
s--ye s____ s-g-e ----- sigye
የእሱ ሰዓት አይሰራም። 그- 시---고-났어요. 그_ 시__ 고_____ 그- 시-가 고-났-요- ------------- 그의 시계가 고장났어요. 0
g-u-i--i-y---------gna-s-e-y-. g____ s______ g_______________ g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o- ------------------------------ geuui sigyega gojangnass-eoyo.
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። 시----에-걸려 있--. 시__ 벽_ 걸_ 있___ 시-가 벽- 걸- 있-요- -------------- 시계가 벽에 걸려 있어요. 0
s-gy-----ye------e--l--- -s---oyo. s______ b______ g_______ i________ s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-. ---------------------------------- sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
ፓስፖርት -권 여_ 여- -- 여권 0
y---won y______ y-o-w-n ------- yeogwon
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። 그는 -의--권--잃-버---. 그_ 그_ 여__ 잃______ 그- 그- 여-을 잃-버-어-. ----------------- 그는 그의 여권을 잃어버렸어요. 0
geu--u- geuui-y--g----e-l-il---obeo-ye-----o-o. g______ g____ y__________ i____________________ g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------- geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? 그럼 그- 여권- -디-있어요? 그_ 그_ 여__ 어_ 있___ 그- 그- 여-이 어- 있-요- ----------------- 그럼 그의 여권이 어디 있어요? 0
g-ule---ge--i --o-wo--- e-di-iss-eo-o? g______ g____ y________ e___ i________ g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------------- geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
እነሱ – የእነሱ 그- --그들의 그_ – 그__ 그- – 그-의 -------- 그들 – 그들의 0
ge-deul –-g-u-eu--ui g______ – g_________ g-u-e-l – g-u-e-l-u- -------------------- geudeul – geudeul-ui
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። 아이-이 그-의 -모님을 못 찾아-. 아___ 그__ 부___ 못 찾___ 아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요- -------------------- 아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요. 0
ai-e---------e---u---u-on-m---l m---c----a--. a_______ g_________ b__________ m__ c________ a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-. --------------------------------------------- aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። 그-의 -모-이에요! 그__ 부______ 그-의 부-님-에-! ----------- 그들의 부모님이에요! 0
geud--l--i b-m-n-----y-! g_________ b____________ g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-! ------------------------ geudeul-ui bumonim-ieyo!
እርሶ – የእርሶ 당--–--신의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
dang-i- – da-g-in-ui d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? 당신의---은-어땠어요, 뮐- -? 당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_ 당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨- ------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨? 0
d--gs-n-ui -eo-ae---eu---o-ta-ss----o, m-i-leo-ss-? d_________ y___________ e_____________ m______ s___ d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i- --------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? 당----내- 어- 있--,-뮐러 -? 당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_ 당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨- --------------------- 당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨? 0
d--g-i---- --ae--u- e-di---s--o--, m----e- s--? d_________ a_______ e___ i________ m______ s___ d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i- ----------------------------------------------- dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
እርሶ – የእርሶ 당신-- -신의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
da-g--n –-dangs-n-ui d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? 당신의 여----땠어요- 스-- -? 당__ 여__ 어____ 스__ 양_ 당-의 여-은 어-어-, 스-스 양- -------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양? 0
d-ngs---u--yeoh-e-----n -o---es--eo--,-seu-iseu-ya-g? d_________ y___________ e_____________ s_______ y____ d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? 당-- -편---디-있-요--스미- -? 당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_ 당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양- ---------------------- 당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양? 0
d-ng----ui --mpy----e---eodi --s--oy-,---u---eu--a--? d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____ d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -