የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   cs Spojky 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [devadesát pět]

Spojky 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? O- kdy-n-p-ac-je? O_ k__ n_________ O- k-y n-p-a-u-e- ----------------- Od kdy nepracuje? 0
ካገባች ጀምሮ? Od té d--y--co se vd-la? O_ t_ d____ c_ s_ v_____ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- ------------------------ Od té doby, co se vdala? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። Ano,--e--ac-------t---oby, -- -e vda-a. A___ n________ o_ t_ d____ c_ s_ v_____ A-o- n-p-a-u-e o- t- d-b-, c- s- v-a-a- --------------------------------------- Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። Od-té -o--- c- se-vd--a- -ep-acu--. O_ t_ d____ c_ s_ v_____ n_________ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- n-p-a-u-e- ----------------------------------- Od té doby, co se vdala, nepracuje. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። Od -- ---y- c- ---p------,--sou šťa-t-í. O_ t_ d____ c_ s_ p_______ j___ š_______ O- t- d-b-, c- s- p-z-a-i- j-o- š-a-t-í- ---------------------------------------- Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። Od té--o--- ---m-jí --ti---ec-od--č--to--o---o------ti. O_ t_ d____ c_ m___ d____ n______ č____ d_ s___________ O- t- d-b-, c- m-j- d-t-, n-c-o-í č-s-o d- s-o-e-n-s-i- ------------------------------------------------------- Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. 0
መቼ ደወለች? Kd- -e-e--nu-e? K__ t__________ K-y t-l-f-n-j-? --------------- Kdy telefonuje? 0
እየነዳች እያለች? Za --zdy? Z_ j_____ Z- j-z-y- --------- Za jízdy? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። A-o, ----ř-z-ní. A___ p__ ř______ A-o- p-i ř-z-n-. ---------------- Ano, při řízení. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። T---f---j- -ři-ř-zen-. T_________ p__ ř______ T-l-f-n-j- p-i ř-z-n-. ---------------------- Telefonuje při řízení. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። Dív--se--a te--vizi---i -e---n-. D___ s_ n_ t_______ p__ ž_______ D-v- s- n- t-l-v-z- p-i ž-h-e-í- -------------------------------- Dívá se na televizi při žehlení. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች Posl-u--á h-d------i-d--ání domácí-h úkolů. P________ h_____ p__ d_____ d_______ ú_____ P-s-o-c-á h-d-u- p-i d-l-n- d-m-c-c- ú-o-ů- ------------------------------------------- Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። Ni---e--dím, -dyž n-------ýl-. N__ n_______ k___ n____ b_____ N-c n-v-d-m- k-y- n-m-m b-ý-e- ------------------------------ Nic nevidím, když nemám brýle. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። N---ner----ím--k--ž-ta--udb--hr-j--tak--a---s. N__ n_________ k___ t_ h____ h____ t__ n______ N-c n-r-z-m-m- k-y- t- h-d-a h-a-e t-k n-h-a-. ---------------------------------------------- Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። N---ne------ kdy----m rýmu. N__ n_______ k___ m__ r____ N-c n-c-t-m- k-y- m-m r-m-. --------------------------- Nic necítím, když mám rýmu. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። V----m---- ---i,-pok----u-- --š-t. V______ s_ t____ p____ b___ p_____ V-z-e-e s- t-x-, p-k-d b-d- p-š-t- ---------------------------------- Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። P-jed-m- -a--e-t---ol-- -v---- po--d----r------v-lo--r--. P_______ n_ c____ k____ s_____ p____ v________ v l_______ P-j-d-m- n- c-s-u k-l-m s-ě-a- p-k-d v-h-a-e-e v l-t-r-i- --------------------------------------------------------- Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። Zač-----j-s-- p-ku--b--- n--ř---e. Z______ j____ p____ b___ n________ Z-č-e-e j-s-, p-k-d b-z- n-p-i-d-. ---------------------------------- Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -