| ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? |
О--ког- --а-н--ра-о-и -о-е--?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
O------- taa -ye -a---- -o--ekj-e?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
Од кога таа не работи повеќе?
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
| ካገባች ጀምሮ? |
О--неј-ината----чав--?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
Od -yeј-in-ta vyen---v-a?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
ካገባች ጀምሮ?
Од нејзината венчавка?
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
| አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። |
Да,-т-а--------т--повеќ-,--т------- о-а--.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
D----a- ny- r-b-ti--o--e-jy-, otkak- --e-o-aʐ-.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
| ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። |
О-как- --а--е ----и--т-а-не-----т- ----ќе.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
Ot-ako--a---y-----ʐ-- --a -y--r----i-pov---jy-.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
| ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። |
О-ка-о--- --зна-аа-,-ти- се--р--ни.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
O--ako---- -o--avaat,-tiy--sye--r-e--ni.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
Откако се познаваат, тие се среќни.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
| ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። |
О--а-о --а-т ---а- тие ------в-ат -ет--.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
O-kako-----t--y-tz-, tiye i-ly-guoov-a-----t--.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
|
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
|
| መቼ ደወለች? |
К------а-тел-----р-?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
Kogu- --a --e--------a?
K____ t__ t____________
K-g-a t-a t-e-y-f-n-r-?
-----------------------
Kogua taa tyelyefonira?
|
መቼ ደወለች?
Кога таа телефонира?
Kogua taa tyelyefonira?
|
| እየነዳች እያለች? |
З- в-ем- ---в-зе-ет-?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Za -ryemy--n--v-zyeњy-t-?
Z_ v______ n_ v__________
Z- v-y-m-e n- v-z-e-y-t-?
-------------------------
Za vryemye na vozyeњyeto?
|
እየነዳች እያለች?
За време на возењето?
Za vryemye na vozyeњyeto?
|
| አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። |
Д-- додека в-з- -вт-мобил.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
Da---od---- -o-- -vtomo-i-.
D__ d______ v___ a_________
D-, d-d-e-a v-z- a-t-m-b-l-
---------------------------
Da, dodyeka vozi avtomobil.
|
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
Да, додека вози автомобил.
Da, dodyeka vozi avtomobil.
|
| መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። |
Та--т-ле-о---а--до---- го --зи--в--м--и-от.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
Ta--t-el--f-n-ra,--o--e-- -u- -ozi -vt-mob--ot.
T__ t____________ d______ g__ v___ a___________
T-a t-e-y-f-n-r-, d-d-e-a g-o v-z- a-t-m-b-l-t-
-----------------------------------------------
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
|
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
|
| ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። |
Т-а---ед- -е---и--------дек--пегл-.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
Ta- -ulye-- --ely-vizi-a,-dod---a-pyegu--.
T__ g______ t____________ d______ p_______
T-a g-l-e-a t-e-y-v-z-ј-, d-d-e-a p-e-u-a-
------------------------------------------
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
|
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
|
| ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች |
Та--слу----узи--,-д----а -- -рш- сво--е --д-чи.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
T-- -lo-sha --o-i--- -o-y-k- -u--vr-hi-sv-i--e -ad---i.
T__ s______ m_______ d______ g__ v____ s______ z_______
T-a s-o-s-a m-o-i-a- d-d-e-a g-i v-s-i s-o-t-e z-d-c-i-
-------------------------------------------------------
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
|
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
|
| መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። |
Ј-- н---------н-ш----кога-- ак- н--ам о----.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
Јa----e-gul----m -i--to,---g---/--ko-n----- ochila.
Ј__ n__ g_______ n______ k____ / a__ n_____ o______
Ј-s n-e g-l-e-a- n-s-t-, k-g-a / a-o n-e-a- o-h-l-.
---------------------------------------------------
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
|
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
|
| ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። |
Јас ---разб-ра-----т---ко---- -к--муз---та е то--у-г-а-н-.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
Ј----ye -a-bir-m n-s--o--kog-a-/ ako--o-z------y----lk-o-g--as--.
Ј__ n__ r_______ n______ k____ / a__ m________ y_ t_____ g_______
Ј-s n-e r-z-i-a- n-s-t-, k-g-a / a-o m-o-i-a-a y- t-l-o- g-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
|
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
|
| ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። |
Ј-с-н- -и-ис-- -иш-о,-к--а ----- имам ---т--к-.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
Ј-- -y--m----a---isht-,-k-g-a /-a-o --am nasti-k-.
Ј__ n__ m______ n______ k____ / a__ i___ n________
Ј-s n-e m-r-s-m n-s-t-, k-g-a / a-o i-a- n-s-i-k-.
--------------------------------------------------
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
|
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
|
| የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። |
Ќе -ем--е-е-н-----с-,--ок---у / а-о--рн-.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
Kj-- z--m-em---yedn- -a--i--dok-l--o - ak---rn--.
K___ z________ y____ t_____ d_______ / a__ v_____
K-y- z-e-y-m-e y-d-o t-k-i- d-k-l-o- / a-o v-n-e-
-------------------------------------------------
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
|
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
|
| ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። |
Ни- ќе---тува-- -к--у с-е-от- д--о-к------- добием- -а-----.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
N-y--k--e-pa---v-my--o--loo--vy-to-, -okolkoo /--k- ----y-m-e-na-l--o.
N___ k___ p_________ o_____ s_______ d_______ / a__ d________ n_ l____
N-y- k-y- p-t-o-a-y- o-o-o- s-y-t-t- d-k-l-o- / a-o d-b-y-m-e n- l-t-.
----------------------------------------------------------------------
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
|
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
|
| እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። |
Н-е ќ- -ап---е-е-со-ја----то---о-олку /-ако-т-ј -- до-де--а-коро.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
Niye ---- ---o-hnye----so -adye-y--o- -o-o--oo ---ko t-- nye---јdy- n----r-.
N___ k___ z___________ s_ ј__________ d_______ / a__ t__ n__ d_____ n_______
N-y- k-y- z-p-c-n-e-y- s- ј-d-e-y-t-, d-k-l-o- / a-o t-ј n-e d-ј-y- n-s-o-o-
----------------------------------------------------------------------------
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
|
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
|