Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   ad Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [тфы]

5 [tfy]

Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

Hjegjeguhjer ykIi bzjehjer

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština adygejština Poslouchat Více
John je z Londýna. Дж------дон ---. Д___ Л_____ щ___ Д-о- Л-н-о- щ-щ- ---------------- Джон Лондон щыщ. 0
D--o- L-n--n s---s--. D____ L_____ s_______ D-h-n L-n-o- s-h-s-h- --------------------- Dzhon London shhyshh.
Londýn leží ve Velké Británii. Лон-он--нд-----ы-----. Л_____ И_________ щ___ Л-н-о- И-д-ы-ы-ы- щ-I- ---------------------- Лондон Инджылызым щыI. 0
L-n-on Ind----yz---shhyI. L_____ I__________ s_____ L-n-o- I-d-h-l-z-m s-h-I- ------------------------- London Indzhylyzym shhyI.
On mluví anglicky. А- (х-у--ф-----индж--ыз---э------г-щ--э. А_ (__________ и______________ м________ А- (-ъ-л-ф-г-] и-д-ы-ы-ы-з-к-э м-г-щ-I-. ---------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] инджылызыбзэкIэ мэгущыIэ. 0
Ar-(-u---g) -nd-hy--zy--je-I-e mje---hh----. A_ (_______ i_________________ m____________ A- (-u-f-g- i-d-h-l-z-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. -------------------------------------------- Ar (hulfyg) indzhylyzybzjekIje mjegushhyIje.
Maria je z Madridu. М-р-- М-д--д ---. М____ М_____ щ___ М-р-е М-д-и- щ-щ- ----------------- Марие Мадрид щыщ. 0
Ma--e ----i- -hh-s--. M____ M_____ s_______ M-r-e M-d-i- s-h-s-h- --------------------- Marie Madrid shhyshh.
Madrid leží ve Španělsku. Мадрид -сп---ем--ыI. М_____ И_______ щ___ М-д-и- И-п-н-е- щ-I- -------------------- Мадрид Испанием щыI. 0
Mad--- I--ani-m--h-yI. M_____ I_______ s_____ M-d-i- I-p-n-e- s-h-I- ---------------------- Madrid Ispaniem shhyI.
Ona mluví španělsky. Ар-(-зы-ъ--г-] ----ны-з-к-э мэ--щы--. А_ (__________ и___________ м________ А- (-з-л-ф-г-] и-п-н-б-э-I- м-г-щ-I-. ------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ] испаныбзэкIэ мэгущыIэ. 0
A---bzyl---)--s--nyb--ek--- ---g-s-h---e. A_ (________ i_____________ m____________ A- (-z-l-y-) i-p-n-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. ----------------------------------------- Ar (bzylfyg) ispanybzjekIje mjegushhyIje.
Petr a Marta jsou z Berlína. Пёт-рэ---р--р- -е---н--ы-ых. П_____ М______ Б_____ щ_____ П-т-р- М-р-э-э Б-р-и- щ-щ-х- ---------------------------- Пётррэ Мартэрэ Берлин щыщых. 0
Pjot------a-t---j---e-li--sh-y--hy-. P_______ M________ B_____ s_________ P-o-r-j- M-r-j-r-e B-r-i- s-h-s-h-h- ------------------------------------ Pjotrrje Martjerje Berlin shhyshhyh.
Berlín leží v Německu. Бе--и----р----е---ы-. Б_____ Г________ щ___ Б-р-и- Г-р-а-и-м щ-I- --------------------- Берлин Германием щыI. 0
Ber-in Ge-m-n-e- sh---. B_____ G________ s_____ B-r-i- G-r-a-i-m s-h-I- ----------------------- Berlin Germaniem shhyI.
Mluvíte oba / obě německy? Ш--и-Iо-нэ--цыб-экIэ-ш--гу---а? Ш______ н___________ ш_________ Ш-у-т-о н-м-ц-б-э-I- ш-о-у-ы-а- ------------------------------- ШъуитIо нэмыцыбзэкIэ шъогущыIа? 0
S-u---- --e----b-j---j--sho-u-hhy-a? S______ n______________ s___________ S-u-t-o n-e-y-y-z-e-I-e s-o-u-h-y-a- ------------------------------------ ShuitIo njemycybzjekIje shogushhyIa?
Londýn je hlavní město. Ло--он--ъ-л- ш--ьаI. Л_____ к____ ш______ Л-н-о- к-э-э ш-х-а-. -------------------- Лондон къэлэ шъхьаI. 0
Lo-d-- -j-l-- sh-'--. L_____ k_____ s______ L-n-o- k-e-j- s-h-a-. --------------------- London kjelje shh'aI.
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. М---и-и---рл--и -х--и къэл- -ъхь---х. М______ Б______ а____ к____ ш________ М-д-и-и Б-р-и-и а-э-и к-э-э ш-х-а-э-. ------------------------------------- Мадриди Берлини ахэри къэлэ шъхьаIэх. 0
Ma-rid---e--ini a----i ---lj--s--'-I---. M______ B______ a_____ k_____ s_________ M-d-i-i B-r-i-i a-j-r- k-e-j- s-h-a-j-h- ---------------------------------------- Madridi Berlini ahjeri kjelje shh'aIjeh.
Hlavní města jsou velká a hlučná. К--лэшъ-ь-Iэ--р иных-ы-----ыр---ых. К______________ и___ ы___ б________ К-э-э-ъ-ь-I-х-р и-ы- ы-I- б-р-ы-ы-. ----------------------------------- КъэлэшъхьаIэхэр иных ыкIи бырсырых. 0
K-e---sh-'-Ij----r------------yr-yr-h. K_________________ i___ y___ b________ K-e-j-s-h-a-j-h-e- i-y- y-I- b-r-y-y-. -------------------------------------- Kjeljeshh'aIjehjer inyh ykIi byrsyryh.
Francie leží v Evropě. Ф--нци---Е---пэм---I. Ф_______ Е______ щ___ Ф-а-ц-е- Е-р-п-м щ-I- --------------------- Франциер Европэм щыI. 0
Fr-----r----o-je- shhy-. F_______ E_______ s_____ F-a-c-e- E-r-p-e- s-h-I- ------------------------ Francier Evropjem shhyI.
Egypt leží v Africe. М-сы- Аф-и-------. М____ А______ щ___ М-с-р А-р-к-м щ-I- ------------------ Мысыр Африкэм щыI. 0
Mysy- A-ri-j-- shh-I. M____ A_______ s_____ M-s-r A-r-k-e- s-h-I- --------------------- Mysyr Afrikjem shhyI.
Japonsko leží v Asii. Яп--и-р Азие----I. Я______ А____ щ___ Я-о-и-р А-и-м щ-I- ------------------ Япониер Азием щыI. 0
J--onie- A-i---sh-y-. J_______ A____ s_____ J-p-n-e- A-i-m s-h-I- --------------------- Japonier Aziem shhyI.
Kanada leží v Severní Americe. К------ Те--р-А---ик-- щы-. К______ Т____ А_______ щ___ К-н-д-р Т-м-р А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Канадэр Темыр Америкэм щыI. 0
K---------e--r----rik--m--h--I. K_______ T____ A________ s_____ K-n-d-e- T-m-r A-e-i-j-m s-h-I- ------------------------------- Kanadjer Temyr Amerikjem shhyI.
Panama leží ve Střední Americe. Панам-р-Г-пчэ Ам--и-э----I. П______ Г____ А_______ щ___ П-н-м-р Г-п-э А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Панамэр Гупчэ Америкэм щыI. 0
P--amj-r---p---e-Am-rikj-m -h---. P_______ G______ A________ s_____ P-n-m-e- G-p-h-e A-e-i-j-m s-h-I- --------------------------------- Panamjer Gupchje Amerikjem shhyI.
Brazílie leží v Jižní Americe. Б-аз-ли-р -ъ-б-э -м-ри-э-----. Б________ К_____ А_______ щ___ Б-а-и-и-р К-ы-л- А-е-и-э- щ-I- ------------------------------ Бразилиер Къыблэ Америкэм щыI. 0
B--z--ier --b-je A-eri---m -h-yI. B________ K_____ A________ s_____ B-a-i-i-r K-b-j- A-e-i-j-m s-h-I- --------------------------------- Brazilier Kyblje Amerikjem shhyI.

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!