Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
С--с--т -ъызэ--с-ы--шIо--ъ-.
С_ с___ к_________ с________
С- с-ё- к-ы-э-у-х- с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
0
S---s-hj---k----I-sh- s-h-oi--.
S__ s_____ k_________ s________
S-e s-h-o- k-z-e-u-h- s-h-o-g-.
-------------------------------
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
Tady je můj pas.
Мар--си--с--р-.
М___ с_________
М-р- с-п-с-о-т-
---------------
Мары сипаспорт.
0
Mary s-p----r-.
M___ s_________
M-r- s-p-s-o-t-
---------------
Mary sipasport.
Tady je můj pas.
Мары сипаспорт.
Mary sipasport.
A zde je moje adresa.
С-а-------ар-.
С_______ м____
С-а-р-с- м-р-.
--------------
Сиадреси мары.
0
Sia-r--i-m-r-.
S_______ m____
S-a-r-s- m-r-.
--------------
Siadresi mary.
A zde je moje adresa.
Сиадреси мары.
Siadresi mary.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
С-----чёт ахъщэ-и-г--х-э с-I----у.
С_ с_____ а____ и_______ с________
С- с-с-ё- а-ъ-э и-г-а-ь- с-I-и-ъ-.
----------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
0
Sje ---c-jot -hs---e -----'j---s---i--.
S__ s_______ a______ i_______ s________
S-e s-s-h-o- a-s-h-e i-g-h-j- s-h-o-g-.
---------------------------------------
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
С--с--ч-т --------исхы-----иг--.
С_ с_____ а____ к_____ с________
С- с-с-ё- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
--------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
Sj---i-c-----a-shhj- --sh- s-h--i-u.
S__ s_______ a______ k____ s________
S-e s-s-h-o- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
------------------------------------
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
С-------т-къыхэтх-кI---эх---сш-э--ы-э- -----.
С_ с_____ к________________ с_________ с_____
С- с-с-ё- к-ы-э-х-к-ы-ъ-х-р с-т-ж-ы-э- с-ф-й-
---------------------------------------------
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
0
S-- sis-h--- -----th-kIy--eh-e--ss--j-zh'ynj-------j.
S__ s_______ k_________________ s_____________ s_____
S-e s-s-h-o- k-h-e-h-k-y-j-h-e- s-h-j-z-'-n-e- s-f-j-
-----------------------------------------------------
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Г--гу-ч-кым----а-ъщ- къ-сх---шI-и--у.
Г____ ч_______ а____ к_____ с________
Г-о-у ч-к-м-I- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
-------------------------------------
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
G-gu--he-ymkIj-----hhj- -i-h- s-hIoigu.
G___ c_________ a______ k____ s________
G-g- c-e-y-k-j- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
---------------------------------------
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
Jaký se platí poplatek?
У--упк--р -хьапш?
У________ т______
У-э-п-I-р т-ь-п-?
-----------------
УлэупкIэр тхьапш?
0
Ulj-up--je---h'--s-?
U__________ t_______
U-j-u-k-j-r t-'-p-h-
--------------------
UljeupkIjer th'apsh?
Jaký se platí poplatek?
УлэупкIэр тхьапш?
UljeupkIjer th'apsh?
Kde to mám podepsat?
Та ч--пI---с--I-тх-щ-?
Т_ ч______ с__________
Т- ч-ы-I-м с-к-э-х-щ-?
----------------------
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
0
Ta-ch--p-je----k-je-hj-s--t?
T_ c________ s______________
T- c-I-p-j-m s-k-j-t-j-s-h-?
----------------------------
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
Kde to mám podepsat?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
Očekávám převod peněz z Německa.
Г---ани-м а-ъщэ-къ-с-ыра--эхьы--ы--- -е-э.
Г________ а____ к___________________ с____
Г-р-а-и-м а-ъ-э к-ы-ф-р-г-э-ь-к-ы-э- с-ж-.
------------------------------------------
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
0
Ger--n-e--ahshhj- -----rag---'ykIy-j-u s--hje.
G________ a______ k___________________ s______
G-r-a-i-m a-s-h-e k-s-y-a-j-h-y-I-n-e- s-z-j-.
----------------------------------------------
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
Očekávám převod peněz z Německa.
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
Tady je číslo mého účtu.
М-ры--и--ёт----м-р.
М___ с_____ и______
М-р- с-с-ё- и-о-е-.
-------------------
Мары сисчёт иномер.
0
M----s-sc--o- i--mer.
M___ s_______ i______
M-r- s-s-h-o- i-o-e-.
---------------------
Mary sischjot inomer.
Tady je číslo mého účtu.
Мары сисчёт иномер.
Mary sischjot inomer.
Přišly ty peníze?
А-ъ--- къ-с--ъ-?
А_____ к________
А-ъ-э- к-э-ы-ъ-?
----------------
Ахъщэр къэсыгъа?
0
A-s--jer k-e-y--?
A_______ k_______
A-s-h-e- k-e-y-a-
-----------------
Ahshhjer kjesyga?
Přišly ty peníze?
Ахъщэр къэсыгъа?
Ahshhjer kjesyga?
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Сэ ах-щэ зэ---с--у ---ои--у.
С_ а____ з________ с________
С- а-ъ-э з-б-э-х-у с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
0
S-e a--hh-e-zjeblj--h--s-h--igu.
S__ a______ z_________ s________
S-e a-s-h-e z-e-l-e-h- s-h-o-g-.
--------------------------------
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
Potřebuji americké dolary.
Сэ-Ам-р-к- до-л-- --щ-кI---э-.
С_ А______ д_____ с___________
С- А-е-и-э д-л-а- с-щ-к-а-ъ-р-
------------------------------
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
0
Sj- -m-r---e-doll-r -i-----I-g-e-.
S__ A_______ d_____ s_____________
S-e A-e-i-j- d-l-a- s-s-h-k-a-j-r-
----------------------------------
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
Potřebuji americké dolary.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
На-ь-м-к-------т--------- -ъ--эт---ъ--тмэ.
Н___ м____ з____ а_______ к______ х_______
Н-х- м-к-э з-р-т а-ъ-э-э- к-ы-э-, х-у-т-э-
------------------------------------------
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
0
N-h-----Ije --e----a-shh-e--e- k---e-- -u-hht-j-.
N___ m_____ z_____ a__________ k______ h_________
N-h- m-k-j- z-e-y- a-s-h-e-j-r k-s-e-, h-s-h-m-e-
-------------------------------------------------
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
Je tady bankovní automat?
Банкома- ----щы-а?
Б_______ м__ щ____
Б-н-о-а- м-щ щ-I-?
------------------
Банкомат мыщ щыIа?
0
Bank---t-my--h---hyI-?
B_______ m____ s______
B-n-o-a- m-s-h s-h-I-?
----------------------
Bankomat myshh shhyIa?
Je tady bankovní automat?
Банкомат мыщ щыIа?
Bankomat myshh shhyIa?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
Ахъщэ тх---ш къи-х-- --ы-итыр?
А____ т_____ к______ у________
А-ъ-э т-ь-п- к-и-х-н у-ы-и-ы-?
------------------------------
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
0
A----je--h-apsh ki--y- -z----y-?
A______ t______ k_____ u________
A-s-h-e t-'-p-h k-p-y- u-y-i-y-?
--------------------------------
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
Jaké kreditní karty je možné použít?
Сыд--э--------- -а--э--б---ф------хъущтхэ-?
С__ ф___ к_____ к_____ б_________ х________
С-д ф-д- к-е-и- к-р-э- б-ъ-ф-д-м- х-у-т-э-?
-------------------------------------------
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
0
Sy----e--- k-edit kartj-- b-j-f--jem-e hu-h-t-j-r?
S__ f_____ k_____ k______ b___________ h__________
S-d f-e-j- k-e-i- k-r-j-h b-j-f-d-e-j- h-s-h-h-e-?
--------------------------------------------------
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?
Jaké kreditní karty je možné použít?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?