Kolik jste toho vypil / vypila ?
Ին-քա-ն եք-խմ-լ:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
In-h-k’-՞- ---- --mel
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Kolik jste toho vypil / vypila ?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Jak moc jste pracoval / pracovala?
Ինչ-ա-ն ե--աշ-ա-ե-:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
In---k’-՞n y-k’-----h-t-l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Jak moc jste pracoval / pracovala?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Kolik jste toho napsal / napsala?
Ի--ք--ն ----րել:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
Inch--’--- --k’ ---l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Kolik jste toho napsal / napsala?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Jak jste spal / spala?
Ի----՞ս-ե--ք---:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
In-h’pe՞s ---- k-n-l
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Jak jste spal / spala?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Jak jste udělal / udělala zkoušku?
Ի-չպե-ս ե-----ու-յ-ւ---ս-աց-լ:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
Inch’p-՞- ---’ -’n----y-n- ---t---el
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Jak jste udělal / udělala zkoušku?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Jak jste našel / našla cestu?
Ի--պե-ս--ք -ա---ա-հ- գ-ել:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
I-ch----s y----c-a--p-rh-----l
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Jak jste našel / našla cestu?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
S kým jste mluvil / mluvila?
ՈՒ-- -ե--ե--խ--ել:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U-m h-t---k’---o--l
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
S kým jste mluvil / mluvila?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
S kým jste domluven / domluvena?
ՈՒ՞մ--ե- ----այմ-ն--որվել:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U-- --- --k’-p----n-v--vel
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
S kým jste domluven / domluvena?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
S kým jste slavil / slavila narozeniny?
ՈՒ՞մ--ետ--ք -ն-դյ-ն-տ--- տ----:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U-m---- -ek’--sn--yan --n- tonel
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
S kým jste slavil / slavila narozeniny?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Kde jste byl / byla?
Ո-տե-ղ--ք---ե-:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V--t-----yek-----h-l
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
Kde jste byl / byla?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
Kde jste bydlel / bydlela?
Ո--ե-- -ք-ապ-ել:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
V--t---- -ek--a--el
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
Kde jste bydlel / bydlela?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
Kde jste pracoval / pracovala?
Որտե՞---- ---ատ-լ:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
V--t-՞g- -e-’-a--k-a-el
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Kde jste pracoval / pracovala?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Co jste doporučil / doporučila?
Ի-------առ-ջ----լ:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I՞n--- --k--a--aja-k-l
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Co jste doporučil / doporučila?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Co jste jedl / jedla?
Ի-նչ եք-կեր--:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I՞-ch’-yek’ ker-l
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
Co jste jedl / jedla?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
Co jste se dozvěděl / dozvěděla?
Ի՞նչ եք-իմ---լ:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞---- y------a----el
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
Co jste se dozvěděl / dozvěděla?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
Jak rychle jste jel / jela?
Ի-նչ ա--գու--ամ-----վ-ր-լ:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞-c----ra-ut’yamb y-k---a-el
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Jak rychle jste jel / jela?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Jak dlouho jste letěl / letěla?
Ի------ -ամանա--ե- թ---:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞-ch---a--z-ama--k--------r--l
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Jak dlouho jste letěl / letěla?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila?
Ի-ն- բա--րո-թյամ- -- թ---:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞n--’-ba--z-ut-y-mb-yek’ t’r--l
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel