Parlør

da Spørge efter vej   »   ka გზის გაკვლევა

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

gzis gak'vleva

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Undskyld! მ-პ-ტ-ეთ! მ________ მ-პ-ტ-ე-! --------- მაპატიეთ! 0
ma-'-t-ie-! m__________ m-p-a-'-e-! ----------- map'at'iet!
Kan du hjælpe mig? შე-ი-ლ--თ --მ-ხმ--ოთ? შ________ დ__________ შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-? --------------------- შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 0
sheg-d--i-t--a-e-h--ro-? s__________ d___________ s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t- ------------------------ shegidzliat damekhmarot?
Hvor er der en god restaurant? სა--არის ა--კ-რ---რე-ტ----ი? ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________ ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი- ---------------------------- სად არის აქ კარგი რესტორანი? 0
sa-----s a- k-a--i------o-a--? s__ a___ a_ k_____ r__________ s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-? ------------------------------ sad aris ak k'argi rest'orani?
Gå til venstre ved hjørnet მ-ბრ--ნ-ი--მარ-ხნი-, შე-ახ-ევ-ი. მ_________ მ________ შ__________ მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-. -------------------------------- მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 0
mibr-za-d-t-mar-sk---v- s-es-khv-v---. m__________ m__________ s_____________ m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i- -------------------------------------- mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Så skal du gå et godt stykke ligeud. შ----- ც-ტ- ხა---პირდაპი- --რ--. შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____ შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ- -------------------------------- შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 0
s-emdeg--s---a kha-- p'ir-ap'----aret. s______ t_____ k____ p_________ i_____ s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t- -------------------------------------- shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Så skal du gå hundrede meter til højre. შ-მ--გ-ას-მ-ტ-----არ--ნივ. შ_____ ა_ მ_____ მ________ შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-. -------------------------- შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 0
s--m-e---- -et--sh- -a-j-ni-. s______ a_ m_______ m________ s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-. ----------------------------- shemdeg as met'rshi marjvniv.
Du kan også tage bussen. შე-იძ-იათ---ტო-უ----ც -ა-ვიდ--. შ________ ა__________ წ________ შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-. ------------------------------- შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 0
s-e---zl-a- --t-obu-i---- t--akhv-d--. s__________ a____________ t___________ s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t- -------------------------------------- shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Du kan også tage sporvognen. შ-გი-ლიათ ტ-ა-ვ--თ-- ---ვიდე-. შ________ ტ_________ წ________ შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-. ------------------------------ შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 0
s-eg-d-lia- --r-m------- t-'-k--i--t. s__________ t___________ t___________ s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t- ------------------------------------- shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Du kan også bare køre efter mig. შეგ-ძ-----მ--გ-----ვე-. შ________ მ_ გ_________ შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ- ----------------------- შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 0
s-e-----i-- -e g--omqv--. s__________ m_ g_________ s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t- ------------------------- shegidzliat me gamomqvet.
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? როგ---მი-იდ--სტად-----დე? რ____ მ_____ ს___________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე- ------------------------- როგორ მივიდე სტადიონამდე? 0
r-go--mi-id--st-ad-o-am-e? r____ m_____ s____________ r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-? -------------------------- rogor mivide st'adionamde?
Gå over broen! ხი-ი---და-გ-დ---ე---! ხ___ უ___ გ__________ ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-! --------------------- ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 0
kh-d--u----g---k-ve---! k____ u___ g___________ k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t- ----------------------- khidi unda gadak'vetot!
Kør gennem tunnellen! გვირაბ-ი უ--ა გა-არ-თ! გ_______ უ___ გ_______ გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ- ---------------------- გვირაბში უნდა გაიაროთ! 0
gv-r-b-h---n-- -aia-ot! g________ u___ g_______ g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t- ----------------------- gvirabshi unda gaiarot!
Kør til det tredje lyskryds. მ--ი-----ამ-----ნ-შნამ-ე. მ____ მ_____ შ___________ მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე- ------------------------- მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 0
mid-- m---me --uk--s-namd-. m____ m_____ s_____________ m-d-t m-s-m- s-u-n-s-n-m-e- --------------------------- midit mesame shuknishnamde.
Drej til højre ad den første gade შ----გ -ე-ხვ-ეთ--ი--ელი-ე-ქ-ჩა-ე-----ვ---. შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________ შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-. ------------------------------------------ შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 0
s---de- -h-----i-t----r-el-ve kuc-a-e ma-jvniv. s______ s_________ p_________ k______ m________ s-e-d-g s-e-k-v-e- p-i-v-l-v- k-c-a-e m-r-v-i-. ----------------------------------------------- shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. შ---ეგ წ-დ-- -ირდ--ირ, -ე--ე-ი-გ---ვ-რ-დ--ი--გავ--თ. შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______ შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-. ---------------------------------------------------- შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 0
s--md---ts---i--p'i--ap'i-, -h-------gza-var---n-s g-vl-t. s______ t______ p__________ s_______ g____________ g______ s-e-d-g t-'-d-t p-i-d-p-i-, s-e-d-g- g-a-v-r-d-n-s g-v-i-. ---------------------------------------------------------- shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? უკაცრავ-დ---ო-ო---ივიდე-აეროპო-ტ-მდ-? უ_________ რ____ მ_____ ა____________ უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? ------------------------------------- უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
uk'-tsrav-d,-r-gor---v-d- -ero-'---'-m-e? u___________ r____ m_____ a______________ u-'-t-r-v-d- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-? ----------------------------------------- uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
Det er nemmest at tage metroen. უმ--ბ--ია---ტრ-თი. უ________ მ_______ უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი- ------------------ უმჯობესია მეტროთი. 0
u-jobesi- m-t'---i. u________ m________ u-j-b-s-a m-t-r-t-. ------------------- umjobesia met'roti.
Du skal bare køre til endestationen. ი---------ბ-ლო გაჩერებ-მ-ე. ი________ ბ___ გ___________ ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე- --------------------------- იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 0
im--av-e---olo g-che---am-e. i________ b___ g____________ i-g-a-r-t b-l- g-c-e-e-a-d-. ---------------------------- imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -