Hvor er turistbureauet?
Г-е -----рист-чк- а-е--иј-?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G---j- ---------a-----c-j-?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Hvor er turistbureauet?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
Har du et kort over byen til mig?
Им--- -и к-р-- -рада з---е--?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Ima------k--t- g------a --n-?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
Har du et kort over byen til mig?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Kan man bestille et hotelværelse her?
Мо-- ли-се ов-е-р-зерв---т---от--с-- ----?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mož- li--e o-de-r-z-rvis--i ho--lska sob-?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Kan man bestille et hotelværelse her?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Hvor er den gamle by?
Г-е-ј- с-ар--г---?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-e je --ar- ---d?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Hvor er den gamle by?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Hvor er domkirken?
Гд--је --те-ра--?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-e j--kat-dra--?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Hvor er domkirken?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Hvor er museet?
Гд- ј-------?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde je-muze-?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Hvor er museet?
Где је музеј?
Gde je muzej?
Hvor kan man købe frimærker?
Г-е--е-м--- -у---- п--т-н------р--ц-?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gd- -e-m--- k-p-t--p--t---k-------c-?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Hvor kan man købe frimærker?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Hvor kan man købe blomster?
Гд- ------е -упи-и----ћ-?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
Gd- se-m-ž- k-p-t--c-e--e?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Hvor kan man købe blomster?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Hvor kan man købe billetter?
Где--е---гу ---ити--о-н---арте?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-- ----o------i----o-n--k---e?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Hvor kan man købe billetter?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Hvor er havnen?
Г-- ј--лука?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G-e--- l---?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Hvor er havnen?
Где је лука?
Gde je luka?
Hvor er torvet?
Где ј- -ијац-?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G---je-pi----?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Hvor er torvet?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Hvor er slottet?
Гд- -е----ак?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gd--j- --m-k?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Hvor er slottet?
Где је замак?
Gde je zamak?
Hvornår begynder rundvisningen?
К----п-ч--е ---р-ст--ки---б-л--ак?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
K--a--o-in-e---ur-st-čk-------a-ak?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Hvornår begynder rundvisningen?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Hvornår slutter rundvisningen?
К--- се--а--ш-----т--и--ичк-] об---з-к?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
K------ za-r-av- (-uri-tič-a) -bil-z-k?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Hvornår slutter rundvisningen?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Hvor længe varer rundvisningen?
К-ли---ду---------(т-р-ст--к-]--б-ла-а-?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
K--i---du-- t---- ---r----čk---o--l----?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Hvor længe varer rundvisningen?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
Ја--е-им --ди----оји го-ори --ма--и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J- --l-m ---i----o-i-g-vor--ne-a-k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Ј--жел--------а-ко-и-----р--ит-ли-анс-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja------ v-d-č- k--i go-or- it-lij-n-ki.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Ја-жел-м--о-и-----ји-г--ори-ф-ан--ски.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J--ž-l-- vo-i-a koji g-v--i f-anc-s-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.