I
আ-ি
আ_
আ-ি
---
আমি
0
āmi
ā__
ā-i
---
āmi
ni da ku
আ-ি এ-- তু-ি
আ_ এ_ তু_
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
ām---b-ṁ-tumi
ā__ ē___ t___
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
ni da ku
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
mu duka
আম-া -ু-ন- (-মর----য়-ই]
আ__ দু__ (___ উ____
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই]
0
ā-ar--d-j--- -ā---- --h-ẏ-'-)
ā____ d_____ (_____ u________
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
mu duka
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই]
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
shi
স- ---ল-]
সে (___
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে]
0
sē-(-hē-ē)
s_ (______
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
shi da ita
সে-(---ে]---ং স--(মে--]
সে (___ এ_ সে (___
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে]
0
s--(-h---- ē-a---ē ----ē)
s_ (______ ē___ s_ (_____
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
shi da ita
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে]
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
su biyun
ত--া -ুজনে
তা_ দু__
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
tār- --janē
t___ d_____
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
su biyun
তারা দুজনে
tārā dujanē
mutumin
প---ষ
পু__
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
p-ru-a
p_____
p-r-ṣ-
------
puruṣa
matar
স---রী /---ি-া
স্__ / ম__
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
s-r- / ---ilā
s___ / m_____
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
matar
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
yaron
শ-শু
শি_
শ-শ-
----
শিশু
0
śiśu
ś___
ś-ś-
----
śiśu
iyali
এ-টি -রিবার
এ__ প___
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ē--ṭ---aribā-a
ē____ p_______
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
iyali
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
iyalina
আ--র--র-ব-র
আ__ প___
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
ā-ā----ar-b-ra
ā____ p_______
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
iyalina
আমার পরিবার
āmāra paribāra
Iyalina suna nan.
আমা- পর---র-এখ----৷
আ__ প___ এ__ ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
ā-----p-ri-ār-------ē
ā____ p_______ ē_____
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
Iyalina suna nan.
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
Ina nan.
আ-ি -খ-নে ৷
আ_ এ__ ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
āmi---h--ē
ā__ ē_____
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
Ina nan.
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
Kuna nan.
তুম- এখ-ন--৷
তু_ এ__ ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
tumi-ē---nē
t___ ē_____
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
Kuna nan.
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
Yana nan ita kuma tana nan.
স- -ছেলে- -খ-নে--বং -ে-(ম--ে]-এ-ান--৷
সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে] এখানে ৷
0
sē--chēlē---kh--- ēb-- s- -m--ē- ē-hānē
s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Yana nan ita kuma tana nan.
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে] এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Muna nan.
আমর--এ--ন--৷
আ__ এ__ ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
ā------khā-ē
ā____ ē_____
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
Muna nan.
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
Kuna nan.
তোমরা-এখ-নে ৷
তো__ এ__ ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
tōm--ā ēkh-nē
t_____ ē_____
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
Kuna nan.
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
Duk suna nan.
ত--া--ব-ই----ন- ৷
তা_ স__ এ__ ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
tā---sa-ā'i ----nē
t___ s_____ ē_____
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
Duk suna nan.
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē