| cat budurwata |
قطة-ص----ي.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
qiṭ--t ṣad---tī.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
cat budurwata
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
| kare abokina |
-ل- ص-ي-ي.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
kalb--a--q-.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
|
kare abokina
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
|
| kayan wasan yarana |
ألعا- --ف--ي.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
a--āb aṭ-ālī.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
|
kayan wasan yarana
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
|
| Wannan rigar abokin aikina ce. |
ه-- مع-ف ---لي.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
hā--ā ---ṭaf z-mīl-.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
Wannan rigar abokin aikina ce.
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
| Wannan motar abokin aikina ce. |
ه-ه --ار- ---ل-.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
h-dh--- ----ā-at-zamīl-.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
Wannan motar abokin aikina ce.
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
| Wannan shine aikin abokan aiki na. |
ه-ا-هو--م--ز-لائ-.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
hā-h--huw- ‘--a- z--al--ī.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
Wannan shine aikin abokan aiki na.
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
| Maɓallin rigar a kashe. |
زر -لقمي--ا-ق--.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
z--r------m---in--ṭ-‘.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
Maɓallin rigar a kashe.
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
| Makullin garejin ya tafi. |
ف--ت--ف--ح-ا-م--ب.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
f-qa--- m--tā--a---ar’ā-.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
Makullin garejin ya tafi.
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
| Kwamfutar maigida ta karye. |
حاسوب---مدي--معطل.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥ---------udī- mu---ṭal.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
Kwamfutar maigida ta karye.
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
| Su waye iyayen yarinyar? |
-ن ه----ا--ا --ف--ة؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
ma--h-mā-w--ida al-f-t-h?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
|
Su waye iyayen yarinyar?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
|
| Yaya zan isa gidan iyayenta? |
كي- أصل إلى -ن-- -الد---؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
k-y----ṣ-l-i-ā m--zil-wāl-d--h-?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
Yaya zan isa gidan iyayenta?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
| Gidan yana karshen titi. |
ا--يت-موج-د -- --ف--ا-شا-ع.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
a--ba-t--aw--- f- a-----al-------.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
Gidan yana karshen titi.
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
| Menene sunan babban birnin kasar Switzerland? |
ما هي-----ة ------؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
mā -i--āṣi-at-s--ī---?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
Menene sunan babban birnin kasar Switzerland?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
| Menene sunan littafin? |
----- ع-و-ن---ك--ب؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
m--hu-- -unw-- ---ki--b?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
Menene sunan littafin?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
| Menene sunayen yaran makwabta? |
---هي--سماء---ل-- ا-جيران؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
mā hi -s--’ --l-d -l-j---n?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
Menene sunayen yaran makwabta?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
| Yaushe ne hutun makaranta na yara? |
--ى--بد---طل- --ا-س -لأط-ا-؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
matā-tab--’ ‘u-lat -ad-r-s--l--ṭfā-?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
Yaushe ne hutun makaranta na yara?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
| Yaushe ne lokutan ofishin likita? |
-ا-ه- أ-ق-------عة ا--ب--؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
m- -i awq-- ------‘a--a--ṭa-īb?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
Yaushe ne lokutan ofishin likita?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
| Menene lokutan bude gidan kayan gargajiya? |
-ا-هي-أ-ق-ت--يا-ة-ا-متحف؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
m- hi---q-t zi--r----l--atḥa-?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|
Menene lokutan bude gidan kayan gargajiya?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|