Kalmomi

Koyi Maganganu – Greek

cms/adverbs-webp/54073755.webp
πάνω
Ανεβαίνει στη στέγη και κάθεται πάνω.
páno
Anevaínei sti stégi kai káthetai páno.
akan shi
Ya z climbing akan fadar sannan ya zauna akan shi.
cms/adverbs-webp/178519196.webp
το πρωί
Πρέπει να ξυπνήσω νωρίς το πρωί.
to proí
Prépei na xypníso norís to proí.
da safe
Ina buƙatar tashi da safe.
cms/adverbs-webp/7659833.webp
δωρεάν
Η ηλιακή ενέργεια είναι δωρεάν.
doreán
I iliakí enérgeia eínai doreán.
kyauta
Iyaka na rana ne kyauta.
cms/adverbs-webp/121005127.webp
το πρωί
Έχω πολύ στρες στη δουλειά το πρωί.
to proí
Écho polý stres sti douleiá to proí.
a safe
Ina da wani yawa a aiki a safe.
cms/adverbs-webp/12727545.webp
κάτω
Είναι ξαπλωμένος κάτω στο πάτωμα.
káto
Eínai xaploménos káto sto pátoma.
a kasa
Yana kwance a kan danyar.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
όλη μέρα
Η μητέρα πρέπει να δουλεύει όλη μέρα.
óli méra
I mitéra prépei na doulévei óli méra.
duk ranar
Uwar ta bukatar aiki duk ranar.
cms/adverbs-webp/46438183.webp
πριν
Ήταν πιο χοντρή πριν από τώρα.
prin
Ítan pio chontrí prin apó tóra.
baya
Tana da yawa baya yau da yamma.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
γύρω
Δεν πρέπει να μιλάς γύρω από ένα πρόβλημα.
gýro
Den prépei na milás gýro apó éna próvlima.
tare da juna
A ba lalai a yi magana tare da matsala.
cms/adverbs-webp/7769745.webp
ξανά
Τα γράφει όλα ξανά.
xaná
Ta gráfei óla xaná.
sake
Ya rubuta duk abin sake.
cms/adverbs-webp/176235848.webp
μέσα
Οι δύο εισέρχονται μέσα.
mésa
Oi dýo eisérchontai mésa.
ciki
Su biyu suna shigo ciki.
cms/adverbs-webp/112484961.webp
μετά
Τα νεαρά ζώα ακολουθούν τη μητέρα τους.
metá
Ta neará zóa akolouthoún ti mitéra tous.
bayan
Yaran suke biyo bayan uwar su.
cms/adverbs-webp/76773039.webp
πάρα πολύ
Η δουλειά γίνεται πάρα πολύ για μένα.
pára polý
I douleiá gínetai pára polý gia ména.
yawa
Aikin ya yi yawa ga ni.