आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
Որ-ե՞--ե--իսպա----ն -ովո---:
Ո_____ ե_ ի________ ս_______
Ո-տ-՞- ե- ի-պ-ն-ր-ն ս-վ-ր-լ-
----------------------------
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
0
V--t-՞-h yek’ isp--ere- so---el
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
Պ---ո--ալ--են--լ -ք կ--ող-ն-ւ՞մ:
Պ____________ է_ ե_ կ___________
Պ-ր-ո-գ-լ-ր-ն է- ե- կ-ր-ղ-ն-ւ-մ-
--------------------------------
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
0
Port-ga-e-en-e--y----k----hanu-m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
Այո---արողան----եմ նաև--ի-ք---իտ--ե---:
Ա___ կ_________ ե_ ն__ մ_ ք__ ի________
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
0
Ay-, ka-og--n-- -e--nae- -- ----h’ i--l-ren
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
Ե- գտնո-- --,----դու- շատ լ-վ եք--ո-ու-:
Ե_ գ_____ ե__ ո_ դ___ շ__ լ__ ե_ խ______
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
0
Y-s-g-num ---, v-- ---- sh---l-v -ek’ k-o--m
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
Լ-զ-ւն-ր- բա---ա-ին -մա- ե- -րար:
Լ________ բ________ ն___ ե_ ի____
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար:
0
Le-un-ry b-v-k-n---nman y-- i-ar
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Lezunery bavakanin nman yen irar
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Ես Ձ-զ---վ -մ-հաս-անում:
Ե_ Ձ__ լ__ ե_ հ_________
Ե- Ձ-զ լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
0
Yes-Dz---lav -em--a-k-num
Y__ D___ l__ y__ h_______
Y-s D-e- l-v y-m h-s-a-u-
-------------------------
Yes Dzez lav yem haskanum
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Yes Dzez lav yem haskanum
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
Բա-ց--ո---ն------ել- դ-վա- -:
Բ___ խ_____ ո_ գ____ դ____ է_
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
0
B-y-s’ khos--n - --el- dzhv-r-e
B_____ k______ u g____ d_____ e
B-y-s- k-o-e-n u g-e-y d-h-a- e
-------------------------------
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
Ե- -----խա-նե---մ անում:
Ե_ դ__ ս______ ե_ ա_____
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
0
Y----err----a-ner y---a--m
Y__ d___ s_______ y__ a___
Y-s d-r- s-h-l-e- y-m a-u-
--------------------------
Yes derr skhalner yem anum
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Yes derr skhalner yem anum
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
Խ-դրո-մ--- ի-ձ-միշ--ո--ղեք:
Խ______ ե_ ի__ մ___ ո______
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-շ- ո-ղ-ե-:
---------------------------
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
0
Kh-drum ----ind- -ish- ughghe-’
K______ y__ i___ m____ u_______
K-n-r-m y-m i-d- m-s-t u-h-h-k-
-------------------------------
Khndrum yem indz misht ughghek’
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Khndrum yem indz misht ughghek’
आपका उच्चारण अच्छा है
Ձեր -ռոգ--ո----ւնը-շատ---վ-է:
Ձ__ ա_____________ շ__ լ__ է_
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
0
Dz-- ar---a---’y-n- s--t---v-e
D___ a_____________ s___ l__ e
D-e- a-r-g-n-t-y-n- s-a- l-v e
------------------------------
Dzer arroganut’yuny shat lav e
आपका उच्चारण अच्छा है
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Dzer arroganut’yuny shat lav e
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
Դ----մ--փ-քր --ո-ա-ութ---ն -ւն-ք:
Դ___ մ_ փ___ ա____________ ո_____
Դ-ւ- մ- փ-ք- ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
---------------------------------
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
0
D-k’-mi--’-ok-r a-rog--u----- u--k’
D___ m_ p______ a____________ u____
D-k- m- p-v-k-r a-r-g-n-t-y-n u-e-’
-----------------------------------
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
Ձ-ա-վո-մ----թ- -ր----ց--- գ----:
Ձ_______ է_ թ_ ո______ ե_ գ_____
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
0
Dz-a---v----,-t’---v---egh-t-’ ---’--a-is
D_________ e_ t___ v__________ y___ g____
D-g-t-’-u- e- t-y- v-r-e-h-t-’ y-k- g-l-s
-----------------------------------------
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
आपकी मातृभाषा क्या है?
Ո՞-ն է -ե- -ա-րեն--լ---ւն:
Ո___ է Ձ__ մ______ լ______
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
0
V-՞r--e -----m-y---i --z-n
V____ e D___ m______ l____
V-՞-n e D-e- m-y-e-i l-z-n
--------------------------
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
आपकी मातृभाषा क्या है?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
Դ--- ---վի--ասը-թացի՞--- գ-ու-:
Դ___ լ____ դ_________ ե_ գ_____
Դ-ւ- լ-զ-ի դ-ս-ն-ա-ի- ե- գ-ո-մ-
-------------------------------
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
0
D--- ---vi---syn--at---՞---k’--n-m
D___ l____ d____________ y___ g___
D-k- l-z-i d-s-n-’-t-’-՞ y-k- g-u-
----------------------------------
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
Դու--ո-ր դասագիրքն-եք --տ-գո-ծ-ւ-:
Դ___ ո__ դ________ ե_ օ___________
Դ-ւ- ո-ր դ-ս-գ-ր-ն ե- օ-տ-գ-ր-ո-մ-
----------------------------------
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
0
D-k- --՞r-d--a-i-k---y-k’------o-tsum
D___ v___ d_________ y___ o__________
D-k- v-՞- d-s-g-r-’- y-k- o-t-g-r-s-m
-------------------------------------
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
Այս-պահ-- ե---գ-------- ----նչպե--է-կ-չվ---:
Ա__ պ____ ե_ չ______ թ_ դ_ ի_____ է կ_______
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
0
Ay--pahi----s--h-gi-em----y---a inch’pe- e-koc--v-m
A__ p____ y__ c________ t___ d_ i_______ e k_______
A-s p-h-n y-s c-’-i-e-, t-y- d- i-c-’-e- e k-c-’-u-
---------------------------------------------------
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
Ես -ե--ա-ի-ը--ե---ի-ու-:
Ե_ վ________ չ__ հ______
Ե- վ-ր-ա-ի-ը չ-մ հ-շ-ւ-:
------------------------
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
0
Y---v-------y c-’--m -----m
Y__ v________ c_____ h_____
Y-s v-r-a-i-y c-’-e- h-s-u-
---------------------------
Yes vernagiry ch’yem hishum
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Yes vernagiry ch’yem hishum
मैं भूल गया / गयी
Ես ----ոռա-ել--մ:
Ե_ դ_ մ______ ե__
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ:
0
Yes d- --r--t-’y-- --m
Y__ d_ m__________ y__
Y-s d- m-r-a-s-y-l y-m
----------------------
Yes da morrats’yel yem
मैं भूल गया / गयी
Ես դա մոռացել եմ:
Yes da morrats’yel yem