Kifejezéstár

hu Hónapok   »   sl Meseci

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [enajst]

Meseci

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
január Ja-u-r J_____ J-n-a- ------ Januar 0
február Fe---ar F______ F-b-u-r ------- Februar 0
március M-r-c M____ M-r-c ----- Marec 0
április A-ril A____ A-r-l ----- April 0
május Maj M__ M-j --- Maj 0
június J-nij J____ J-n-j ----- Junij 0
Ez hat hónap. To je še-- mes-cev. T_ j_ š___ m_______ T- j- š-s- m-s-c-v- ------------------- To je šest mesecev. 0
Január, február, március, J---ar--f---u--, mar--, J______ f_______ m_____ J-n-a-, f-b-u-r- m-r-c- ----------------------- Januar, februar, marec, 0
április, május és június. a-r--, ma- i--junij. a_____ m__ i_ j_____ a-r-l- m-j i- j-n-j- -------------------- april, maj in junij. 0
július Jul-j J____ J-l-j ----- Julij 0
augusztus Av-u-t A_____ A-g-s- ------ Avgust 0
szeptember S----mb-r S________ S-p-e-b-r --------- September 0
október Okto--r O______ O-t-b-r ------- Oktober 0
november No-e--er N_______ N-v-m-e- -------- November 0
december De-em-er D_______ D-c-m-e- -------- December 0
Ez is hat hónap. T-di-to--e--e----e-e-e-. T___ t_ j_ š___ m_______ T-d- t- j- š-s- m-s-c-v- ------------------------ Tudi to je šest mesecev. 0
Július, augusztus, szeptember Ju--j--avgust, se-tembe-, J_____ a______ s_________ J-l-j- a-g-s-, s-p-e-b-r- ------------------------- Julij, avgust, september, 0
október, november és december. ok-ober, ---e---- -n de-em--r. o_______ n_______ i_ d________ o-t-b-r- n-v-m-e- i- d-c-m-e-. ------------------------------ oktober, november in december. 0

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!