արտահայտությունների գիրք

hy տեսարժան վայրերի դիտում   »   px Visita na cidade

42 [քառասուներկու]

տեսարժան վայրերի դիտում

տեսարժան վայրերի դիտում

42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (BR] Խաղալ Ավելին
Շուկան կիրակի օրերը բաց է: O-m-rc--o e--á------o aos-d--i-g--? O m______ e___ a_____ a__ d________ O m-r-a-o e-t- a-e-t- a-s d-m-n-o-? ----------------------------------- O mercado está aberto aos domingos? 0
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: A --ira-e-tá-ab-r-a--s-seg------fei-a-? A f____ e___ a_____ à_ s_______________ A f-i-a e-t- a-e-t- à- s-g-n-a---e-r-s- --------------------------------------- A feira está aberta às segundas-feiras? 0
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: A-e--o----- -s-á-ab-rt- às-t-r-as-feir--? A e________ e___ a_____ à_ t_____________ A e-p-s-ç-o e-t- a-e-t- à- t-r-a---e-r-s- ----------------------------------------- A exposição está aberta às terças-feiras? 0
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: O -a-d-m--o---g-c- es-á--b-rto à- q-ar-a--f---a-? O j_____ z________ e___ a_____ à_ q______________ O j-r-i- z-o-ó-i-o e-t- a-e-t- à- q-a-t-s-f-i-a-? ------------------------------------------------- O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? 0
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: O m-s-u--stá--bert- -s-qu-ntas-f---a-? O m____ e___ a_____ à_ q______________ O m-s-u e-t- a-e-t- à- q-i-t-s-f-i-a-? -------------------------------------- O museu está aberto às quintas-feiras? 0
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: A--aleri- -st- -b-----às --x--s-fe----? A g______ e___ a_____ à_ s_____________ A g-l-r-a e-t- a-e-t- à- s-x-a---e-r-s- --------------------------------------- A galeria está aberta às sextas-feiras? 0
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: P----se---r-r f---------s? P______ t____ f___________ P-d---e t-r-r f-t-g-a-i-s- -------------------------- Pode-se tirar fotografias? 0
Մուտքը վճարովի՞ է: T-m q---se-p--a--- -n--ad-? T__ q__ s_ p____ a e_______ T-m q-e s- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------- Tem que se pagar a entrada? 0
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: Qu--t- -u--a --en-r--a? Q_____ c____ a e_______ Q-a-t- c-s-a a e-t-a-a- ----------------------- Quanto custa a entrada? 0
Զեղչ կա՞ խմբերի համար: Há-um de--o--o-p--- -r-p--? H_ u_ d_______ p___ g______ H- u- d-s-o-t- p-r- g-u-o-? --------------------------- Há um desconto para grupos? 0
Զեղչ կա՞ երեխաների համար: H- ----e--on-o p--a-----nça-? H_ u_ d_______ p___ c________ H- u- d-s-o-t- p-r- c-i-n-a-? ----------------------------- Há um desconto para crianças? 0
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: H- u- desc--to p--a-estudant-s? H_ u_ d_______ p___ e__________ H- u- d-s-o-t- p-r- e-t-d-n-e-? ------------------------------- Há um desconto para estudantes? 0
Սա ի՞նչ կառույց է: Que-ed------ é ----? Q__ e_______ é e____ Q-e e-i-í-i- é e-t-? -------------------- Que edifício é este? 0
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: Qua-to- an-s te- es---e-i-ício? Q______ a___ t__ e___ e________ Q-a-t-s a-o- t-m e-t- e-i-í-i-? ------------------------------- Quantos anos tem este edifício? 0
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: Qu-m-c-ns-r-iu e----e--fíc--? Q___ c________ e___ e________ Q-e- c-n-t-u-u e-t- e-i-í-i-? ----------------------------- Quem construiu este edifício? 0
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: E- me inte--ss------ar--i---ur-. E_ m_ i________ p__ a___________ E- m- i-t-r-s-o p-r a-q-i-e-u-a- -------------------------------- Eu me interesso por arquitetura. 0
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: E- -e -n--res-- --r---t-. E_ m_ i________ p__ a____ E- m- i-t-r-s-o p-r a-t-. ------------------------- Eu me interesso por arte. 0
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: Eu-----n-e--ss- po- pin-u--. E_ m_ i________ p__ p_______ E- m- i-t-r-s-o p-r p-n-u-a- ---------------------------- Eu me interesso por pintura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -