Сүйлөшмө

ky Сын атоочтор 2   »   sl Pridevnik 2

79 [жетимиш тогуз]

Сын атоочтор 2

Сын атоочтор 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Мен көк көйнөк кийип жүрөм. N- -eb- i--- --ble-eno -------od---ob-ek-. N_ s___ i___ (________ i____ m____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-] m-d-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam] modro obleko. 0
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн. Na-sebi -mam---ble--n- i-a-]--d--o--ble-o. N_ s___ i___ (________ i____ r____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-] r-e-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam] rdečo obleko. 0
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн. N- s--i --a---O--eč--o---am]---le---o--e--. N_ s___ i___ (________ i____ z_____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-] z-l-n- o-l-k-. ------------------------------------------- Na sebi imam (Oblečeno imam] zeleno obleko. 0
Мен кара сумка сатып аламын. Kupi-(-] ----črn- -------. K_______ b__ č___ t_______ K-p-l-a- b-m č-n- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a] bom črno torbico. 0
Мен күрөң сумка сатып аламын. K-pi---] -o- -n--r--v- torbi--. K_______ b__ e__ r____ t_______ K-p-l-a- b-m e-o r-a-o t-r-i-o- ------------------------------- Kupil(a] bom eno rjavo torbico. 0
Мен ак сумка сатып аламын. Ku-il(-- -om-b-lo-to-bico. K_______ b__ b___ t_______ K-p-l-a- b-m b-l- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a] bom belo torbico. 0
Мага жаңы автоунаа керек. P----b-j-m n-v avto. P_________ n__ a____ P-t-e-u-e- n-v a-t-. -------------------- Potrebujem nov avto. 0
Мага тез автоунаа керек. Potrebujem h-t-- avt-. P_________ h____ a____ P-t-e-u-e- h-t-r a-t-. ---------------------- Potrebujem hiter avto. 0
Мага ыңгайлуу автоунаа керек. Po-re-u-em-udo--n-av--. P_________ u_____ a____ P-t-e-u-e- u-o-e- a-t-. ----------------------- Potrebujem udoben avto. 0
Жогору жакта улгайган аял жашайт. Ta--z-o--j st-n-j----a-a gos--. T__ z_____ s______ s____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e s-a-a g-s-a- ------------------------------- Tam zgoraj stanuje stara gospa. 0
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт. Tam zg-r-- s----je-deb-la ---pa. T__ z_____ s______ d_____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e d-b-l- g-s-a- -------------------------------- Tam zgoraj stanuje debela gospa. 0
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт. T-m-zgora--sta-uj----do----a------. T__ z_____ s______ r________ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e r-d-v-d-a g-s-a- ----------------------------------- Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. 0
Биздин коноктор жакшы адамдар экен. Naši--os-j- -o--il- ----e-n- -p-ij-z--, ljubez-i----l-ud-e. N___ g_____ s_ b___ p_______ (_________ l__________ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- p-i-e-n- (-r-j-z-i- l-u-e-n-v-] l-u-j-. ----------------------------------------------------------- Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi] ljudje. 0
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен. Naš--g---je-so---l- vlju--i lj-dje. N___ g_____ s_ b___ v______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- v-j-d-i l-u-j-. ----------------------------------- Naši gostje so bili vljudni ljudje. 0
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен. N--i---st-- s- -ili zani--vi ---dje. N___ g_____ s_ b___ z_______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- z-n-m-v- l-u-j-. ------------------------------------ Naši gostje so bili zanimivi ljudje. 0
Менде сүйкүмдүү балдарым бар. Ima--l-u-ke o--oke. I___ l_____ o______ I-a- l-u-k- o-r-k-. ------------------- Imam ljubke otroke. 0
Бирок кошуналардын тентек балдары бар. T----s-sed-e --aj- ---r-m-e--tr-k-. T___ s______ i____ n_______ o______ T-d- s-s-d-e i-a-o n-s-a-n- o-r-k-. ----------------------------------- Toda sosedje imajo nesramne otroke. 0
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы? S- va-----r--i---id--? S_ v___ o_____ p______ S- v-š- o-r-c- p-i-n-? ---------------------- So vaši otroci pridni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -