Разговорник

mk Во куќа   »   de Im Haus

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [siebzehn]

Im Haus

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. H-er-----u------a-s. H___ i__ u____ H____ H-e- i-t u-s-r H-u-. -------------------- Hier ist unser Haus. 0
Горе е покривот. Ob-n-is- --- ----. O___ i__ d__ D____ O-e- i-t d-s D-c-. ------------------ Oben ist das Dach. 0
Долу е подрумот. Un-e- -st --r K--l-r. U____ i__ d__ K______ U-t-n i-t d-r K-l-e-. --------------------- Unten ist der Keller. 0
Позади куќата има градина. Hi-t-----m H--- -st-ein G-----. H_____ d__ H___ i__ e__ G______ H-n-e- d-m H-u- i-t e-n G-r-e-. ------------------------------- Hinter dem Haus ist ein Garten. 0
Пред куќата нема улица. V-r de----u- i-- ----- Str---. V__ d__ H___ i__ k____ S______ V-r d-m H-u- i-t k-i-e S-r-ß-. ------------------------------ Vor dem Haus ist keine Straße. 0
Покрај куќата има дрвја. Neb----em ---s-si-d-----e. N____ d__ H___ s___ B_____ N-b-n d-m H-u- s-n- B-u-e- -------------------------- Neben dem Haus sind Bäume. 0
Еве го мојот стан. H-er -s---ein- W----n-. H___ i__ m____ W_______ H-e- i-t m-i-e W-h-u-g- ----------------------- Hier ist meine Wohnung. 0
Овде се кујната и бањата. Hi-r-i-----e K--h- un------B--. H___ i__ d__ K____ u__ d__ B___ H-e- i-t d-e K-c-e u-d d-s B-d- ------------------------------- Hier ist die Küche und das Bad. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. D-r-------d-- W---zimm-- -nd d-s Sc----z---e-. D___ s___ d__ W_________ u__ d__ S____________ D-r- s-n- d-s W-h-z-m-e- u-d d-s S-h-a-z-m-e-. ---------------------------------------------- Dort sind das Wohnzimmer und das Schlafzimmer. 0
Влезната врата е затворена. Di--H-u--ü----t-g-s-hl-ss-n. D__ H______ i__ g___________ D-e H-u-t-r i-t g-s-h-o-s-n- ---------------------------- Die Haustür ist geschlossen. 0
Но прозорците се отворени. A-e---i--F----e---ind-o-fe-. A___ d__ F______ s___ o_____ A-e- d-e F-n-t-r s-n- o-f-n- ---------------------------- Aber die Fenster sind offen. 0
Денес е жешко. E--is--h-iß--eute. E_ i__ h___ h_____ E- i-t h-i- h-u-e- ------------------ Es ist heiß heute. 0
Ние одиме во дневната соба. W-r--eh-- i----- ------mme-. W__ g____ i_ d__ W__________ W-r g-h-n i- d-s W-h-z-m-e-. ---------------------------- Wir gehen in das Wohnzimmer. 0
Таму има една софа и една фотеља. D--t s--d--i- -of--u-d-ei- Ses-el. D___ s___ e__ S___ u__ e__ S______ D-r- s-n- e-n S-f- u-d e-n S-s-e-. ---------------------------------- Dort sind ein Sofa und ein Sessel. 0
Седнете! Se--en-Sie-sic-! S_____ S__ s____ S-t-e- S-e s-c-! ---------------- Setzen Sie sich! 0
Таму стои мојот компјутер. Dor- s-e-- -ei--C--p-ter. D___ s____ m___ C________ D-r- s-e-t m-i- C-m-u-e-. ------------------------- Dort steht mein Computer. 0
Таму стои мојот стерео уред. D-rt st-ht m---- --ere--nla--. D___ s____ m____ S____________ D-r- s-e-t m-i-e S-e-e-a-l-g-. ------------------------------ Dort steht meine Stereoanlage. 0
Телевизорот е сосема нов. D-r --r----e- -st -a-- ---. D__ F________ i__ g___ n___ D-r F-r-s-h-r i-t g-n- n-u- --------------------------- Der Fernseher ist ganz neu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -