Разговорник

mk Во ресторан 2   »   de Im Restaurant 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [dreißig]

Im Restaurant 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. E-nen-A-fel--ft- -it--. E____ A_________ b_____ E-n-n A-f-l-a-t- b-t-e- ----------------------- Einen Apfelsaft, bitte. 0
Една лимонада, молам. Ein--L--o--de, -i---. E___ L________ b_____ E-n- L-m-n-d-, b-t-e- --------------------- Eine Limonade, bitte. 0
Еден сок од домати, молам. E--e- T-mat-n-af-, --tte. E____ T___________ b_____ E-n-n T-m-t-n-a-t- b-t-e- ------------------------- Einen Tomatensaft, bitte. 0
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Ic---ä--- -er- ein Gl-s R--w---. I__ h____ g___ e__ G___ R_______ I-h h-t-e g-r- e-n G-a- R-t-e-n- -------------------------------- Ich hätte gern ein Glas Rotwein. 0
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Ich-hä----g----e-- Gla- -eißw-i-. I__ h____ g___ e__ G___ W________ I-h h-t-e g-r- e-n G-a- W-i-w-i-. --------------------------------- Ich hätte gern ein Glas Weißwein. 0
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. I-------- ------i-- F-asc-e Se--. I__ h____ g___ e___ F______ S____ I-h h-t-e g-r- e-n- F-a-c-e S-k-. --------------------------------- Ich hätte gern eine Flasche Sekt. 0
Сакаш ли риба? M-g----u-F-sch? M____ d_ F_____ M-g-t d- F-s-h- --------------- Magst du Fisch? 0
Сакаш ли говедско месо? Ma-st-du ----f-eisc-? M____ d_ R___________ M-g-t d- R-n-f-e-s-h- --------------------- Magst du Rindfleisch? 0
Сакаш ли свинско месо? M---- du -c--e--ef-ei-ch? M____ d_ S_______________ M-g-t d- S-h-e-n-f-e-s-h- ------------------------- Magst du Schweinefleisch? 0
Јас би сакал / сакала нешто без месо. Ich m----e etwa--ohn- F------. I__ m_____ e____ o___ F_______ I-h m-c-t- e-w-s o-n- F-e-s-h- ------------------------------ Ich möchte etwas ohne Fleisch. 0
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. I----ö--te ei----e-ü--p--t-e. I__ m_____ e___ G____________ I-h m-c-t- e-n- G-m-s-p-a-t-. ----------------------------- Ich möchte eine Gemüseplatte. 0
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Ich -öc----e--a-, w-s -i-ht lang- d-u-r-. I__ m_____ e_____ w__ n____ l____ d______ I-h m-c-t- e-w-s- w-s n-c-t l-n-e d-u-r-. ----------------------------------------- Ich möchte etwas, was nicht lange dauert. 0
Го сакате ли ова со ориз? Möc---- S-e das mit -e--? M______ S__ d__ m__ R____ M-c-t-n S-e d-s m-t R-i-? ------------------------- Möchten Sie das mit Reis? 0
Го сакате ли ова со тестенини? M-c-t-- -i---as-m-- N----n? M______ S__ d__ m__ N______ M-c-t-n S-e d-s m-t N-d-l-? --------------------------- Möchten Sie das mit Nudeln? 0
Го сакате ли ова со компири? M-ch-en -i- --s -i- --r----e--? M______ S__ d__ m__ K__________ M-c-t-n S-e d-s m-t K-r-o-f-l-? ------------------------------- Möchten Sie das mit Kartoffeln? 0
Ова не ми е вкусно. Da- -ch---k- -i--nic--. D__ s_______ m__ n_____ D-s s-h-e-k- m-r n-c-t- ----------------------- Das schmeckt mir nicht. 0
Јадењето е студено. D----ss-- -s- kal-. D__ E____ i__ k____ D-s E-s-n i-t k-l-. ------------------- Das Essen ist kalt. 0
Јас ова не го нарачав. D-s-ha-e --h---c-t -e-t-l--. D__ h___ i__ n____ b________ D-s h-b- i-h n-c-t b-s-e-l-. ---------------------------- Das habe ich nicht bestellt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -