Разговорник

mk Минато време 1   »   eo Is-tempo 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [okdek unu]

Is-tempo 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
пишува skr-bi s_____ s-r-b- ------ skribi 0
Тој напиша едно писмо. L------b-----t-ro-. L_ s______ l_______ L- s-r-b-s l-t-r-n- ------------------- Li skribis leteron. 0
А таа напиша една картичка. K-j-ŝ---k----s k-r-on. K__ ŝ_ s______ k______ K-j ŝ- s-r-b-s k-r-o-. ---------------------- Kaj ŝi skribis karton. 0
чита le-i l___ l-g- ---- legi 0
Тој читаше едно списание. Li l-gi- revuo-. L_ l____ r______ L- l-g-s r-v-o-. ---------------- Li legis revuon. 0
А таа читаше една книга. Kaj-ŝi-le--- ------. K__ ŝ_ l____ l______ K-j ŝ- l-g-s l-b-o-. -------------------- Kaj ŝi legis libron. 0
зема p-eni p____ p-e-i ----- preni 0
Тој зеде една цигара. Li -reni--cigar-d--. L_ p_____ c_________ L- p-e-i- c-g-r-d-n- -------------------- Li prenis cigaredon. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. Ŝi -renis-p-c-n -a--ok---d-. Ŝ_ p_____ p____ d_ ĉ________ Ŝ- p-e-i- p-c-n d- ĉ-k-l-d-. ---------------------------- Ŝi prenis pecon da ĉokolado. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. L- esti- -alfidel-- se--ŝi --t-s --d--a. L_ e____ m_________ s__ ŝ_ e____ f______ L- e-t-s m-l-i-e-a- s-d ŝ- e-t-s f-d-l-. ---------------------------------------- Li estis malfidela, sed ŝi estis fidela. 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. L- ----- m---i------a, -e--ŝi--s-----il------. L_ e____ m____________ s__ ŝ_ e____ d_________ L- e-t-s m-l-i-i-e-t-, s-d ŝ- e-t-s d-l-g-n-a- ---------------------------------------------- Li estis maldiligenta, sed ŝi estis diligenta. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. Li--sti- ma-r--a,-s-d--- est-s r---. L_ e____ m_______ s__ ŝ_ e____ r____ L- e-t-s m-l-i-a- s-d ŝ- e-t-s r-ĉ-. ------------------------------------ Li estis malriĉa, sed ŝi estis riĉa. 0
Тој немаше пари, туку долгови. L- -- h--is -o--n,-sed -a-e ŝ------. L_ n_ h____ m_____ s__ m___ ŝ_______ L- n- h-v-s m-n-n- s-d m-l- ŝ-l-o-n- ------------------------------------ Li ne havis monon, sed male ŝuldojn. 0
Тој немаше среќа, туку малер. Li-n----ti- bon-a-ca, -e- m--- -al-o-ŝan--. L_ n_ e____ b________ s__ m___ m___________ L- n- e-t-s b-n-a-c-, s-d m-l- m-l-o-ŝ-n-a- ------------------------------------------- Li ne estis bonŝanca, sed male malbonŝanca. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. L- n--ha------kce-on---ed -a-e m---u-c-s--. L_ n_ h____ s________ s__ m___ m___________ L- n- h-v-s s-k-e-o-, s-d m-l- m-l-u-c-s-n- ------------------------------------------- Li ne havis sukceson, sed male malsukceson. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Li-n--esti- konten-a, se--m-l---alk-n--n-a. L_ n_ e____ k________ s__ m___ m___________ L- n- e-t-s k-n-e-t-, s-d m-l- m-l-o-t-n-a- ------------------------------------------- Li ne estis kontenta, sed male malkontenta. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. Li -e e--------iĉa----d-mal------el-ĉ-. L_ n_ e____ f______ s__ m___ m_________ L- n- e-t-s f-l-ĉ-, s-d m-l- m-l-e-i-a- --------------------------------------- Li ne estis feliĉa, sed male malfeliĉa. 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. Li-ne ----- si--atia- sed m----mal-im--t-a. L_ n_ e____ s________ s__ m___ m___________ L- n- e-t-s s-m-a-i-, s-d m-l- m-l-i-p-t-a- ------------------------------------------- Li ne estis simpatia, sed male malsimpatia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -