пишува
--ת-ב
______
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
li--tov
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
Тој напиша едно писмо.
--א-כ----כ---
___ כ__ מ_____
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
h---at-v---k--av.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
Тој напиша едно писмо.
הוא כתב מכתב.
hu katav mikhtav.
А таа напиша една картичка.
-----כ-בה ג--יה-
____ כ___ ג______
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
w--i ka--a- gluyah.
w___ k_____ g______
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
А таа напиша една картичка.
והיא כתבה גלויה.
w'hi katvah gluyah.
чита
ל-רוא
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
li-ro
l____
l-q-o
-----
liqro
Тој читаше едно списание.
-ו- --- -גז-ן.
___ ק__ מ______
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
h---ar--m-g--i-.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Тој читаше едно списание.
הוא קרא מגזין.
hu qara magazin.
А таа читаше една книга.
--י--קראה --ר.
____ ק___ ס____
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
w'---qar'----e-er.
w___ q_____ s_____
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
А таа читаше една книга.
והיא קראה ספר.
w'hi qar'ah sefer.
зема
לקחת
_____
-ק-ת-
------
לקחת
0
la--xat
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
Тој зеде една цигара.
הו--ל-- ס------
___ ל__ ס_______
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
h- --q-- sig---ah.
h_ l____ s________
h- l-q-x s-g-r-a-.
------------------
hu laqax sigariah.
Тој зеде една цигара.
הוא לקח סיגריה.
hu laqax sigariah.
Таа зеде едно парче чоколадо.
ו-יא--ק-ה -תיכ---ו-ול-.
____ ל___ ח____ ש_______
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w'-i-la---h x-ti-ha- -ho-o--d.
w___ l_____ x_______ s________
w-h- l-q-a- x-t-k-a- s-o-o-a-.
------------------------------
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
Таа зеде едно парче чоколадо.
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
Тој беше неверен, но таа беше верна.
-ו- -א -י---אמ- א-ל--יא היי---נ-מנ-.
___ ל_ ה__ נ___ א__ ה__ ה____ נ______
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
hu-l- -a-a- n--e--- a--l----ha--a--ne--m----.
h_ l_ h____ n______ a___ h_ h_____ n_________
h- l- h-y-h n-'-m-n a-a- h- h-i-a- n-'-m-n-h-
---------------------------------------------
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
Тој беше неверен, но таа беше верна.
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
--א--י---צ-- אבל -י--ה-י-ה -רו-ה.
___ ה__ ע___ א__ ה__ ה____ ח______
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
hu-haya-----l-n -va---i ---ta--x-ruts-h.
h_ h____ a_____ a___ h_ h_____ x________
h- h-y-h a-s-a- a-a- h- h-i-a- x-r-t-a-.
----------------------------------------
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
הו- ה-- -נ- אבל ------י-ה עש-רה.
___ ה__ ע__ א__ ה__ ה____ ע______
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
hu h---h-------a- h---a-----as--r-h.
h_ h____ a__ a___ h_ h_____ a_______
h- h-y-h a-i a-a- h- h-i-a- a-h-r-h-
------------------------------------
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Тој немаше пари, туку долгови.
-א-היה -ו-כסף -ק חו-ו--
__ ה__ ל_ כ__ ר_ ח______
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
l--h------o k-es---raq --vot.
l_ h____ l_ k_____ r__ x_____
l- h-y-h l- k-e-e- r-q x-v-t-
-----------------------------
lo hayah lo khesef raq xovot.
Тој немаше пари, туку долгови.
לא היה לו כסף רק חובות.
lo hayah lo khesef raq xovot.
Тој немаше среќа, туку малер.
-א-הי---ו מ-- אלא ב-- מ-ל-
__ ה__ ל_ מ__ א__ ב__ מ____
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
l---a-ah l- --za----a --------a-.
l_ h____ l_ m____ e__ b___ m_____
l- h-y-h l- m-z-l e-a b-s- m-z-l-
---------------------------------
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Тој немаше среќа, туку малер.
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Тој немаше успех, туку неуспех.
-וא לא --ליח- ר- -כ-ל.
___ ל_ ה_____ ר_ נ_____
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
h- lo hi--l-ax,---q -i-h--al.
h_ l_ h________ r__ n________
h- l- h-t-l-a-, r-q n-k-s-a-.
-----------------------------
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Тој немаше успех, туку неуспех.
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
--- לא -י-----צה,-אלא--א מ-----
___ ל_ ה__ מ_____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
hu--o h-y-h -er-t---- e---l- merut-eh.
h_ l_ h____ m________ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-r-t-e-, e-a l- m-r-t-e-.
--------------------------------------
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Тој не беше среќен, туку несреќен.
--א--- --ה---ו-- -לא--א מ---ר.
___ ל_ ה__ מ____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
h---o haya----'usha- e-a -o--e-usha-.
h_ l_ h____ m_______ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-'-s-a- e-a l- m-'-s-a-.
-------------------------------------
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Тој не беше среќен, туку несреќен.
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
הוא לא---ה נח-ד, ----לא-נחמד.
___ ל_ ה__ נ____ א__ ל_ נ_____
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
hu -o--aya- -ex--d,-e---l--ne---d.
h_ l_ h____ n______ e__ l_ n______
h- l- h-y-h n-x-a-, e-a l- n-x-a-.
----------------------------------
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.