| пишува |
წერა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
t-'--a
t_____
t-'-r-
------
ts'era
|
|
| Тој напиша едно писмо. |
ი---ერილს--ე--ა.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is---'---ls ts-e---.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
Тој напиша едно писмо.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
| А таа напиша една картичка. |
ის--ა-ათს-წ-რდა.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is-b-ra-- --'erda.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
А таа напиша една картичка.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
| чита |
კით--ა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k'itk-va
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
| Тој читаше едно списание. |
ის ----ალს -ი-ხულ----.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is zh-r---- k-it-h-l--d-.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Тој читаше едно списание.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
| А таа читаше една книга. |
და-ი--წ--ნ- კ---უ--ბდა.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da--- ts--gn- k'-tkhu----a.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
А таа читаше една книга.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
| зема |
ა-ე-ა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
ag-e-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
|
| Тој зеде една цигара. |
მ----იგ-რე-- ა-ღო.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
m---s-garet-- -----.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
Тој зеде една цигара.
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
|
| Таа зеде едно парче чоколадо. |
მ-ნ-ერთ--ნაჭ----შოკოლ--ი -იღო.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
m-n-er-i--a-h-er- -h-k---ad- aigho.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Таа зеде едно парче чоколадо.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
| Тој беше неверен, но таа беше верна. |
ის ----ი- -რ---- -რთგუ--, ---[ქალი- -ი - ------ი -ყ-.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
is [k'--si]-----q- ---g--i- i- [k------'- ---rt-----i-o.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Тој беше неверен, но таа беше верна.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
| Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. |
ის--კ-ცი]--ა--აცი --ო---ს [---ი] -ი - -ეჯ--ი.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
i- [--at-i- z-rmatsi iqo,-i---kali- k'i-- -e--t-.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
| Тој беше сиромашен, но таа беше богата. |
ის--კა-ი]-ღა-ი-ი-იყო---ს -ქალ-]--ი --მდ--არი.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i- [k'at-----h--ib- iqo---- ----i------–-md-dari.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
| Тој немаше пари, туку долгови. |
მ-ს----ი--------ქ---ა, ა-ა--დ-ვალ-ბ-.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
mas pul- k'--a- --onda,-a-amed-v--eb-.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Тој немаше пари, туку долгови.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
| Тој немаше среќа, туку малер. |
მ-ს იღ-ალ------ქო-დ-- რადგ-ნ-უ--ბლო--ყ-.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
mas ---ba-i a- h-o-d-- -a--a---i---lo--q-.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Тој немаше среќа, туку малер.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
| Тој немаше успех, туку неуспех. |
ი---ა---ტებ----კ----ა--წ-რ--ა--ბ-ლი-იყ-.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
is-t---rmat'e--li--'i ---, ts-a-um---ebe-i-iq-.
i_ t_____________ k__ a___ t______________ i___
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
Тој немаше успех, туку неуспех.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
| Тој не беше задоволен, туку незадоволен. |
ი- კმა-ო-ილ--კ- -რა- უ-მაყო-ილ- იყ-.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
i- k-maq--ili -'- -r-, uk--aq-p-lo -qo.
i_ k_________ k__ a___ u__________ i___
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
| Тој не беше среќен, туку несреќен. |
ი----დნ--რი ----რ------მ-დ--ბ-დ-რ- ---.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
i- ---ni--- --- a--, a-amed-ub--u---iq-.
i_ b_______ k__ a___ a_____ u______ i___
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
Тој не беше среќен, туку несреќен.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
| Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. |
ი--სი---ტ--რ- კ- -რ-ი--, ა-ამ-დ უშ-ო --ო.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
i--s-m-'at'--r---'i -- ---,---a--d-u--no iqo.
i_ s___________ k__ a_ i___ a_____ u____ i___
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|