| എഴുതുക |
ल-ख-ा
लि__
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
li--a-a
l______
l-k-a-a
-------
likhana
|
|
| അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി. |
उस----क---्र-ल-खा
उ__ ए_ प__ लि_
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
us----e- p--- ---ha
u____ e_ p___ l____
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
|
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
|
| അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി. |
और----े ए- क--्- ल--ा
औ_ उ__ ए_ का__ लि_
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
au- u-a-e-ek -aard -i-ha
a__ u____ e_ k____ l____
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
|
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
|
| വായിച്ചു |
पढ--ा
प__
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
p-dhana
p______
p-d-a-a
-------
padhana
|
|
| അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു. |
उ-न--------रि-----ी
उ__ ए_ प___ प_
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
us-ne ------r-----ad-ee
u____ e_ p______ p_____
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
|
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
|
| അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു. |
और----े ए--पुस्-----ी
औ_ उ__ ए_ पु___ प_
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
aur -s--e e--pu-ta- p--hee
a__ u____ e_ p_____ p_____
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
|
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
|
| എടുക്കുക |
ल-ना
ले_
ल-न-
----
लेना
0
l--a
l___
l-n-
----
lena
|
|
| അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു. |
उ----ए- सि--े- ली
उ__ ए_ सि___ ली
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
u-a-e -k--ig-r-----e
u____ e_ s______ l__
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
|
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
|
| അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു. |
उ--- चॉ-ल-ट क- एक-टु--- ल-या
उ__ चॉ___ का ए_ टु__ लि_
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
usa-- --ok---t -a-ek--uk-da-liya
u____ c_______ k_ e_ t_____ l___
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
|
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
|
| അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു. |
व- बे--ा था, ले--न-व-------- -ी
व_ बे__ था_ ले__ व_ व___ थी
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
v-h --va-- --a, l-k-n va- v-faa---r-th-e
v__ b_____ t___ l____ v__ v________ t___
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
| അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു. |
वह-आ-सी थ-, ले--न-वह मह-----ी
व_ आ__ था_ ले__ व_ म___ थी
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
vah -al-see -h-, lek-n---h-mahanat-e-thee
v__ a______ t___ l____ v__ m________ t___
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
| അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു. |
वह--री- -ा-----िन -ह--न-----ी
व_ ग__ था_ ले__ व_ ध___ थी
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
va- -a--eb tha,-lekin v-h--ha-av-a--thee
v__ g_____ t___ l____ v__ d________ t___
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
| കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു. |
उसके प-- पै-े न-ी--थ-,-बल-क- -स ---क--- थे
उ__ पा_ पै_ न_ थे_ ब__ उ_ प_ क__ थे
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
usake p------is--n-h----h-, b-l-- -s-p---karz --e
u____ p___ p____ n____ t___ b____ u_ p__ k___ t__
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
| അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു. |
उस-ा -ौ-ा-्--नहीं था, --्-ि --र्---्---ा
उ__ सौ___ न_ था_ ब__ दु____ था
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
us-k- -au-h-a-- nahin--h-- -alk---ur--aa-y t-a
u____ s________ n____ t___ b____ d________ t__
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
| അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു. |
उ-के-पा--स-लता-न--ं-थी-----क- अस---ा थी
उ__ पा_ स___ न_ थी_ ब__ अ____ थी
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
usa-e -a-- --ph--a-a na--n --ee--ba-k--a-aphal-ta -hee
u____ p___ s________ n____ t____ b____ a_________ t___
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
| അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു. |
व--संतु-----हीं-था-बल्--------ष---था
व_ सं___ न_ था ब__ अ____ था
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
v-h-sa-t--ht -ahin-t-a -a-k- as-n-usht-t-a
v__ s_______ n____ t__ b____ a________ t__
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
| അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു. |
व---ुश-न--- था, बल--ि --खी-था
व_ खु_ न_ था_ ब__ दु_ था
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
v-- k--s- -a-in t-a,----k- -uk-ee--ha
v__ k____ n____ t___ b____ d_____ t__
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
| അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. |
वह स-शी- नही---ा- बल-क--र--ा-था
व_ सु__ न_ था_ ब__ रू_ था
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
va- ----ee---ahin t----b-l-i --okha -ha
v__ s______ n____ t___ b____ r_____ t__
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|