| എഴുതുക |
نوشتن
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
ne--sh-an
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
|
എഴുതുക
نوشتن
neveshtan
|
| അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി. |
-و (--د]-ی--ن-----و-ت-
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-] ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد] یک نامه نوشت.
0
oo (-or-) -e----am----eve---.-
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
او (مرد] یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
| അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി. |
و -و----] ی- --رت پس-ال ن--ت.
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
0
-a o- ---n)-ye- --ar- -ostaal-nevesht--
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
| വായിച്ചു |
-و-ن-ن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
--aan-an-
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
വായിച്ചു
خواندن
khaandan
|
| അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു. |
-و (م-د]-ی- مجله----ن--
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-] ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد] یک مجله خواند.
0
-o-(--rd) --k m-jaleh-kh--n---
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
او (مرد] یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
| അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു. |
--او ---] ی- کتاب -----.
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن] یک کتاب خواند.
0
-- o- ---n)--------a-----a-n-.-
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
و او (زن] یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
| എടുക്കുക |
گ----
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
-ere--an-
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
|
എടുക്കുക
گرفتن
gereftan
|
| അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു. |
ا--(-ر-- -- س-گار--رد----
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-] ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد] یک سیگار برداشت.
0
-o--mor-) --k ---a-r ---d-asht-
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
او (مرد] یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
| അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു. |
او (--- -ک تکه شکل-- -----ت-
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
0
oo (-a---y-- te--- -h-ko---t--ar--as-t---
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
| അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു. |
ا---مرد---ی وفا بو-، -ما او (ز----ا و-ا-بود.
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
0
-o-----d) -i-v-faa-b-o---am-a oo -z-n--ba--a--a --o---
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
| അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു. |
او-----] -نبل ب----اما--- --ن] ک-ر---ود-
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
0
o--(m--d- tanbal b-o-----m---o-(z-n)--aa-- b--d.-
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
| അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു. |
---(--د] --یر ب--،-ام- -- --ن- ث-وتمن----د-
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
0
-- ----d- faghir bo--- -mm---o---an) ---va--an- b---.-
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
| കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു. |
-و-(م--] پ---ند--ت---لکه---ه--ر --د.
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-] پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
oo --ord- pool -ad-asht- balkeh-b-d---a-r-bo----
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
| അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു. |
ا----ر-] -انس-ن--شت- بل-ه--د -ا-س -ود-
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-] ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
oo -m-rd) s-a-n- n--a--ht--ba-k-h--ad --a-n- --od--
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
| അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു. |
ا---مر-]-موف- -ب--- --ک- ش--ت--ور-.
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-] م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o----or---mova--g- n---o---ba-k-- -h-k--t k--rd---
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
| അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു. |
-- ---د]-ر-ض---ب-د- بل-ه --ر-ض- -ود-
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo -m--d)----z- -a-o--, -a---h-naa--az- ---d--
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
| അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു. |
ا- (-ر-- خو-حال ---د- بلک----ر----بو-.
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
o- (m--d) -h-shhaal-n-boo-- -a--e- -aa---h-t -o-d.
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
| അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. |
-و----د- -و-ت د-شتن- ن--د، بل-- ن-خوش--ن- بود-
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-] د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
o- (-ord------t d-asht-----a---d---alk-h-naakh-shaa-an- bood--
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|