У к---к--ч--ов- по-ази---з -- Шток-ол-?
У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Ш________
У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Ш-о-х-л-?
---------------------------------------
У колико часова полази воз за Штокхолм? 0 U ko-i-- č---va------i-v----- Š---ho-m?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-?---------------------------------------U koliko časova polazi voz za Štokholm?
У---л--- ---о-а п-л--и-----з----д---ешту?
У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Б__________
У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Б-д-м-е-т-?
-----------------------------------------
У колико часова полази воз за Будимпешту? 0 U k---k- --s-va---------oz -a---di-peš--?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ B__________U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-?-----------------------------------------U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
К-д- ст--- во--у---ч?
К___ с____ в__ у Б___
К-д- с-и-е в-з у Б-ч-
---------------------
Када стиже воз у Беч? 0 Ka-a--tiže v-- u-Beč?K___ s____ v__ u B___K-d- s-i-e v-z u B-č----------------------Kada stiže voz u Beč?
Ка---с-и-е--о--- ---кв-?
К___ с____ в__ у М______
К-д- с-и-е в-з у М-с-в-?
------------------------
Када стиже воз у Москву? 0 Ka----t-ž--v-z-u ---kv-?K___ s____ v__ u M______K-d- s-i-e v-z u M-s-v-?------------------------Kada stiže voz u Moskvu?
К--- -тиже---- у А---е-д-м?
К___ с____ в__ у А_________
К-д- с-и-е в-з у А-с-е-д-м-
---------------------------
Када стиже воз у Амстердам? 0 Ka-----i-- vo- u-Amst--d-m?K___ s____ v__ u A_________K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m----------------------------Kada stiže voz u Amsterdam?
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api?
И-а -и--о-а----сп----е-- --з-?
И__ л_ к___ з_ с______ у в____
И-а л- к-л- з- с-а-а-е у в-з-?
------------------------------
Има ли кола за спавање у возу? 0 Im-----ko-a -a -p----j----v---?I__ l_ k___ z_ s_______ u v____I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-?-------------------------------Ima li kola za spavanje u vozu?
Lebih Banyak Bahasa
Klik pada bendera!
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api?
Хте--/-хт-л- --х с-м- в--њу - ------------у до Б-----а.
Х___ / х____ б__ с___ в____ у ј_____ п_____ д_ Б_______
Х-е- / х-е-а б-х с-м- в-ж-у у ј-д-о- п-а-ц- д- Б-и-е-а-
-------------------------------------------------------
Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. 0 Ht---/ ------bih--am--vo-n-u-u-je-no- ---v-- d----isel-.H___ / h____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______H-e- / h-e-a b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a---------------------------------------------------------Hteo / htela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
Lebih Banyak Bahasa
Klik pada bendera!
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels.
Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела.
Hteo / htela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена.
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur?
К-л-ко-к---а м-ст--- ко-----за спа-ањ-?
К_____ к____ м____ у к_____ з_ с_______
К-л-к- к-ш-а м-с-о у к-л-м- з- с-а-а-е-
---------------------------------------
Колико кошта место у колима за спавање? 0 K--iko--oš-a--e--o - k--i-- z- -p----je?K_____ k____ m____ u k_____ z_ s________K-l-k- k-š-a m-s-o u k-l-m- z- s-a-a-j-?----------------------------------------Koliko košta mesto u kolima za spavanje?
Lebih Banyak Bahasa
Klik pada bendera!
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur?