Buku frasa

ms Di disko   »   af In die disko

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [ses en veertig]

In die disko

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Afrikaans Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Is-di--sto-l -op? I_ d__ s____ o___ I- d-e s-o-l o-p- ----------------- Is die stoel oop? 0
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? M-- -----e---it? M__ e_ h___ s___ M-g e- h-e- s-t- ---------------- Mag ek hier sit? 0
Sudah tentu. G--a-. G_____ G-a-g- ------ Graag. 0
Adakah anda suka muzik ini? W-- ---k u-va--d----usie-? W__ d___ u v__ d__ m______ W-t d-n- u v-n d-e m-s-e-? -------------------------- Wat dink u van die musiek? 0
Sedikit terlalu kuat. ’n--iet--e-t- ---d. ’_ B______ t_ h____ ’- B-e-j-e t- h-r-. ------------------- ’n Bietjie te hard. 0
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. Maar--ie -ro-p--p--l--e-- go--. M___ d__ g____ s____ h___ g____ M-a- d-e g-o-p s-e-l h-e- g-e-. ------------------------------- Maar die groep speel heel goed. 0
Adakah anda sering ke sini? Kom----e-e-ld-h--rna-o-? K__ u g______ h_________ K-m u g-r-e-d h-e-n-t-e- ------------------------ Kom u gereeld hiernatoe? 0
Tidak, ini kali pertama. N----d-- -s -i- eerste-k---. N___ d__ i_ d__ e_____ k____ N-e- d-t i- d-e e-r-t- k-e-. ---------------------------- Nee, dit is die eerste keer. 0
Saya tidak pernah ke sini. E--w-s nog --oi- t-vo-e-hie- --e. E_ w__ n__ n____ t_____ h___ n___ E- w-s n-g n-o-t t-v-r- h-e- n-e- --------------------------------- Ek was nog nooit tevore hier nie. 0
Mahukah anda menari? D--s u? D___ u_ D-n- u- ------- Dans u? 0
Mungkin kemudian. M--ki-n--a-e-. M______ l_____ M-s-i-n l-t-r- -------------- Miskien later. 0
Saya tidak boleh menari dengan baik. E- -a--ni---o goed ---- ni-. E_ k__ n__ s_ g___ d___ n___ E- k-n n-e s- g-e- d-n- n-e- ---------------------------- Ek kan nie so goed dans nie. 0
Menari agak mudah. D---i- -e-- -a-l-k. D__ i_ h___ m______ D-t i- h-e- m-k-i-. ------------------- Dit is heel maklik. 0
Saya akan tunjukkan kepada anda. Ek ----- --s. E_ s__ u w___ E- s-l u w-s- ------------- Ek sal u wys. 0
Tidak, lebih baik lain kali. N-e- --ewer-’n ---er-k-e-. N___ l_____ ’_ a____ k____ N-e- l-e-e- ’- a-d-r k-e-. -------------------------- Nee, liewer ’n ander keer. 0
Adakah anda sedang menunggu seseorang? W-g---vir i--a-d? W__ u v__ i______ W-g u v-r i-m-n-? ----------------- Wag u vir iemand? 0
Ya, saya menunggu kawan saya. J-,-----my---r--. J__ v__ m_ k_____ J-, v-r m- k-r-l- ----------------- Ja, vir my kêrel. 0
Itu dia! D--r-k-m-------! D___ k__ h_ n___ D-a- k-m h- n-u- ---------------- Daar kom hy nou! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -