Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   mk Минато време 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu] тел----ира т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
tyel--foni-a t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
Telefoniral(a] sem. Јас телефо---а-. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Јas---el-efoni---. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
Ves čas sem telefoniral(a]. Ј-с-це-- -р-м--те--фо---а-. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
Јa- -z--lo---yemy---y-lye------v. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
vprašati п-а---а п______ п-а-у-а ------- прашува 0
p-a-h---a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
Vprašal(a] sem. Ј-- праша-. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
Јa- -ras---. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
Vedno sem spraševal(a]. Јас секог-ш ------а-. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Јas sye---u-sh-----ho--av. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.
povedati рас-а---а р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
r-sk-ʐ--va r_________ r-s-a-o-v- ---------- raskaʐoova
Povedal(a] sem. Ја- -аск---ва-. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Јa- ra-k------v. Ј__ r___________ Ј-s r-s-a-o-v-v- ---------------- Јas raskaʐoovav.
Povedal(a] sem celo zgodbo. Ја--ј--раск--а- ---а-- п----з-а. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Ј-s јa --s----v-tzyel--a--r-k--na. Ј__ ј_ r_______ t_______ p________ Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-. ---------------------------------- Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
učiti se учи у__ у-и --- учи 0
ooc-i o____ o-c-i ----- oochi
Učil(a] sem se. Ја-----в. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Јa--o-ch---. Ј__ o_______ Ј-s o-c-y-v- ------------ Јas oochyev.
Učil(a] sem se ves večer. Ја---чев--ела ---е-. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
Ј---oo-h-e---z-el--vye-hyer. Ј__ o______ t_____ v________ Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-. ---------------------------- Јas oochyev tzyela vyechyer.
delati ра---и р_____ р-б-т- ------ работи 0
rab--i r_____ r-b-t- ------ raboti
Delal(a] sem. Јас р-бот--. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
Јas-rab-t-ev. Ј__ r________ Ј-s r-b-t-e-. ------------- Јas rabotyev.
Delal(a] sem ves dan. Јас работ-в ц-л --н. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Јa- -a--tyev--z--l-dyen. Ј__ r_______ t____ d____ Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-. ------------------------ Јas rabotyev tzyel dyen.
jesti јаде ј___ ј-д- ---- јаде 0
јa--e ј____ ј-d-e ----- јadye
Jedel (jedla] sem. Јас-----в. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Јas -a----. Ј__ ј______ Ј-s ј-d-e-. ----------- Јas јadyev.
Pojedel (pojedla] sem vso hrano. Ја---о--зе-о--це-о-о ј-д---. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Јa----o i--ed-----yelo-------eњye. Ј__ g__ i______ t_______ ј________ Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-. ---------------------------------- Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -