| telefonirati (pogovarjati se po telefonu] |
--לפן
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
l'tal--n
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
|
telefonirati (pogovarjati se po telefonu]
לטלפן
l'talfen
|
| Telefoniral(a] sem. |
-נ- --פנ-י.
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
an- --l-an--.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
Telefoniral(a] sem.
אני טלפנתי.
ani tilfanti.
|
| Ves čas sem telefoniral(a]. |
כ- ה-מ- --פנ-י-
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
k-- --zman-ti-fa--i.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
Ves čas sem telefoniral(a].
כל הזמן טלפנתי.
kol hazman tilfanti.
|
| vprašati |
---ו-
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
li--'-l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
| Vprašal(a] sem. |
--- -א--י.
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
ani----'-lti.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
|
Vprašal(a] sem.
אני שאלתי.
ani sha'alti.
|
| Vedno sem spraševal(a]. |
-מ-- -אל-י.
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
tami- sh-'--ti.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
|
Vedno sem spraševal(a].
תמיד שאלתי.
tamid sha'alti.
|
| povedati |
----
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
l-sap-r
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
|
| Povedal(a] sem. |
אנ- סיפרתי.
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
a-i s------.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
Povedal(a] sem.
אני סיפרתי.
ani siparti.
|
| Povedal(a] sem celo zgodbo. |
סיפ--י--ת-כ--הסיפ-ר.
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
si-ar-i -t---l-ha-ip--.
s______ e_ k__ h_______
s-p-r-i e- k-l h-s-p-r-
-----------------------
siparti et kol hasipur.
|
Povedal(a] sem celo zgodbo.
סיפרתי את כל הסיפור.
siparti et kol hasipur.
|
| učiti se |
---ו-
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
lil--d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| Učil(a] sem se. |
-ני --דתי-
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
ani---------.
a__ l________
a-i l-m-d-t-.
-------------
ani lamadeti.
|
Učil(a] sem se.
אני למדתי.
ani lamadeti.
|
| Učil(a] sem se ves večer. |
למדת--כ- הער-.
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
l-made-i k-- h---r--.
l_______ k__ h_______
l-m-d-t- k-l h-'-r-v-
---------------------
lamadeti kol ha'erev.
|
Učil(a] sem se ves večer.
למדתי כל הערב.
lamadeti kol ha'erev.
|
| delati |
-עב-ד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la-a--d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
| Delal(a] sem. |
-ני ----י.
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
a---a-----i.
a__ a_______
a-i a-a-e-i-
------------
ani avadeti.
|
Delal(a] sem.
אני עבדתי.
ani avadeti.
|
| Delal(a] sem ves dan. |
-ב-תי-כ--ה----
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
a--de-- kol -ayom.
a______ k__ h_____
a-a-e-i k-l h-y-m-
------------------
avadeti kol hayom.
|
Delal(a] sem ves dan.
עבדתי כל היום.
avadeti kol hayom.
|
| jesti |
----ל
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
le-ekhol
l_______
l-'-k-o-
--------
le'ekhol
|
|
| Jedel (jedla] sem. |
-ני -כ-תי.
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a-i-ak-a---.
a__ a_______
a-i a-h-l-i-
------------
ani akhalti.
|
Jedel (jedla] sem.
אני אכלתי.
ani akhalti.
|
| Pojedel (pojedla] sem vso hrano. |
-כ-----ת -ל -א--ל.
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
a--a--- -t-k-- h---khe-.
a______ e_ k__ h________
a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-.
------------------------
akhalti et kol ha'okhel.
|
Pojedel (pojedla] sem vso hrano.
אכלתי את כל האוכל.
akhalti et kol ha'okhel.
|