| Od kdaj ona več ne dela? |
Ал к---нда----ри---т---й к-лд-?
А_ к_______ б___ и______ к_____
А- к-ч-н-а- б-р- и-т-б-й к-л-ы-
-------------------------------
Ал качандан бери иштебей калды?
0
A-----and-- -er--i--e--y --ldı?
A_ k_______ b___ i______ k_____
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
|
Od kdaj ona več ne dela?
Ал качандан бери иштебей калды?
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
|
| Od njene poroke? |
Турмушка ---канда- б-р-би?
Т_______ ч________ б______
Т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р-б-?
--------------------------
Турмушка чыккандан бериби?
0
Tur---k---ıkk-nd---b-----?
T_______ ç________ b______
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
|
Od njene poroke?
Турмушка чыккандан бериби?
Turmuşka çıkkandan beribi?
|
| Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. |
О---,-ал------шка ч--ка-да--бери -ште---т.
О____ а_ т_______ ч________ б___ и________
О-б-, а- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------------
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Oob-,--- tur--ş---ç------a- b-r--i-----y-.
O____ a_ t_______ ç________ b___ i________
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
| Odkar se je poročila, ne dela več. |
Ал-т--м--ка-чык-анда- бери -ш-е--й-.
А_ т_______ ч________ б___ и________
А- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Al t-r-uşk------and-n -eri----e-e-t.
A_ t_______ ç________ b___ i________
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
Odkar se je poročila, ne dela več.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
| Odkar se poznata, sta srečna. |
А--р -ааны-ка---н -------к-----.
А___ т___________ б___ б________
А-а- т-а-ы-к-н-а- б-р- б-к-ы-у-.
--------------------------------
Алар таанышкандан бери бактылуу.
0
A-ar -a--ı-k-ndan -er- ba-t-l--.
A___ t___________ b___ b________
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
|
Odkar se poznata, sta srečna.
Алар таанышкандан бери бактылуу.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
|
| Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. |
Ала---а--луу -о-гон--- б-р--к--өгө-----е--ч--ыш--.
А___ б______ б________ б___ к_____ с_____ ч_______
А-а- б-л-л-у б-л-о-д-н б-р- к-ч-г- с-й-е- ч-г-ш-т-
--------------------------------------------------
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
0
A-a- ---a-u- b-------- -e-- kö-ögö sey--k ç--ı--t.
A___ b______ b________ b___ k_____ s_____ ç_______
A-a- b-l-l-u b-l-o-d-n b-r- k-ç-g- s-y-e- ç-g-ş-t-
--------------------------------------------------
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
|
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
|
| Kdaj telefonira? |
Ал--ача--ч--ат?
А_ к____ ч_____
А- к-ч-н ч-л-т-
---------------
Ал качан чалат?
0
A----çan-ç---t?
A_ k____ ç_____
A- k-ç-n ç-l-t-
---------------
Al kaçan çalat?
|
Kdaj telefonira?
Ал качан чалат?
Al kaçan çalat?
|
| Med vožnjo? |
Ай--- бар----пы?
А____ б_________
А-д-п б-р-т-п-ы-
----------------
Айдап баратыппы?
0
Ayd-p b--atı-p-?
A____ b_________
A-d-p b-r-t-p-ı-
----------------
Aydap baratıppı?
|
Med vožnjo?
Айдап баратыппы?
Aydap baratıppı?
|
| Ja, medtem ko vozi avto. |
О-ба,-айд-п-ба-ат-п.
О____ а____ б_______
О-б-, а-д-п б-р-т-п-
--------------------
Ооба, айдап баратып.
0
Oo-a---y--p--arat-p.
O____ a____ b_______
O-b-, a-d-p b-r-t-p-
--------------------
Ooba, aydap baratıp.
|
Ja, medtem ko vozi avto.
Ооба, айдап баратып.
Ooba, aydap baratıp.
|
| Telefonira, medtem ko vozi avto. |
Ал-а-т----а-а--а- ба--т---телефон----ү-л-шөт.
А_ а_______ а____ б______ т________ с________
А- а-т-у-а- а-д-п б-р-т-п т-л-ф-н-о с-й-ө-ө-.
---------------------------------------------
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
0
Al --t--naa ----- ---atıp---lef--d--sü----ö-.
A_ a_______ a____ b______ t________ s________
A- a-t-u-a- a-d-p b-r-t-p t-l-f-n-o s-y-ö-ö-.
---------------------------------------------
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
|
Telefonira, medtem ko vozi avto.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
|
| Gleda televizijo, medtem ko lika. |
А----ү-----жатып -ы-алгы-----т.
А_ ү______ ж____ с______ к_____
А- ү-ү-т-п ж-т-п с-н-л-ы к-р-т-
-------------------------------
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
0
A- ü--k--- --t----ın---- kör--.
A_ ü______ j____ s______ k_____
A- ü-ü-t-p j-t-p s-n-l-ı k-r-t-
-------------------------------
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
|
Gleda televizijo, medtem ko lika.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
|
| Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. |
Ал-ү- ж-муш---ын-ат--р-п------ --з-к------.
А_ ү_ ж_________ а______ ж____ м_____ у____
А- ү- ж-м-ш-а-ы- а-к-р-п ж-т-п м-з-к- у-а-.
-------------------------------------------
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
0
A- üy--um-ş-a----atka-ıp j-t-p -----a -ga-.
A_ ü_ j_________ a______ j____ m_____ u____
A- ü- j-m-ş-a-ı- a-k-r-p j-t-p m-z-k- u-a-.
-------------------------------------------
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
|
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
|
| Nič ne vidim, kadar nimam očal. |
К-- ай--г-----к-бо-с---эч не----к-р--а-б-ймы-.
К__ а______ ж__ б_____ э_ н____ к___ а________
К-з а-н-г-м ж-к б-л-о- э- н-р-е к-р- а-б-й-ы-.
----------------------------------------------
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
0
K-z-ayn---m---k-b--so, eç--erse -ö--------mın.
K__ a______ j__ b_____ e_ n____ k___ a________
K-z a-n-g-m j-k b-l-o- e- n-r-e k-r- a-b-y-ı-.
----------------------------------------------
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
|
Nič ne vidim, kadar nimam očal.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
|
| Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. |
Муз-к- --туу б-лс-- эч --рсе--ү-ү---й-ү-.
М_____ к____ б_____ э_ н____ т___________
М-з-к- к-т-у б-л-о- э- н-р-е т-ш-н-ө-м-н-
-----------------------------------------
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
0
M-zı-- k-tu- b----,-eç ners- t-ş--bö---n.
M_____ k____ b_____ e_ n____ t___________
M-z-k- k-t-u b-l-o- e- n-r-e t-ş-n-ö-m-n-
-----------------------------------------
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
|
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
|
| Nič ne voham, kadar imam nahod. |
М-- су-- ти-г--де -- -е-с-----ж---- -е-б-ймин.
М__ с___ т_______ э_ н_______ ж____ с_________
М-н с-у- т-й-е-д- э- н-р-е-и- ж-т-н с-з-е-м-н-
----------------------------------------------
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
0
M-n--u-k --y-ende eç --rs-n-n jı----s-z--ymi-.
M__ s___ t_______ e_ n_______ j____ s_________
M-n s-u- t-y-e-d- e- n-r-e-i- j-t-n s-z-e-m-n-
----------------------------------------------
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
|
Nič ne voham, kadar imam nahod.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
|
| Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. |
Эг---ж--- жааса- -а--и-ка-м----з.
Э___ ж___ ж_____ т____ к_________
Э-е- ж-а- ж-а-а- т-к-и к-р-а-б-з-
---------------------------------
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
0
Ege- -aa- ja-sa,---ksi --rm-y-ız.
E___ j___ j_____ t____ k_________
E-e- j-a- j-a-a- t-k-i k-r-a-b-z-
---------------------------------
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
|
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
|
| Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. |
Эг-- б-з-лотере-да- ут-п а--а---д-й-ө---кы---аб--.
Э___ б__ л_________ у___ а_____ д______ к_________
Э-е- б-з л-т-р-я-а- у-у- а-с-к- д-й-ө-ү к-д-р-б-з-
--------------------------------------------------
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
0
E--------l-t---y--an--t-- --s--- d-y--nü -ı-ı-a-ız.
E___ b__ l__________ u___ a_____ d______ k_________
E-e- b-z l-t-r-y-d-n u-u- a-s-k- d-y-ö-ü k-d-r-b-z-
---------------------------------------------------
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
|
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
|
| Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. |
Эг---ал т------д- -е-б-с-----ма-тан----а--а-бы-.
Э___ а_ т__ а____ к_______ т_________ б_________
Э-е- а- т-з а-а-а к-л-е-е- т-м-к-а-ы- б-ш-а-б-з-
------------------------------------------------
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
0
Ege- a- te------a ke-bese,-----k--nı--b-ş--y---.
E___ a_ t__ a____ k_______ t_________ b_________
E-e- a- t-z a-a-a k-l-e-e- t-m-k-a-ı- b-ş-a-b-z-
------------------------------------------------
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
|
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
|