Ali si zamudil(a] avtobus?
А--о---ка --ч-г-п к--дыңбы?
А________ к______ к________
А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-?
---------------------------
Автобуска кечигип калдыңбы?
0
Av-ob--ka---ç-gi---a-d--b-?
A________ k______ k________
A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-?
---------------------------
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Ali si zamudil(a] avtobus?
Автобуска кечигип калдыңбы?
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Pol ure sem te čakal(a].
М-н--ени-ж--ым ---т----б-ри-кү---м.
М__ с___ ж____ с______ б___ к______
М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-.
-----------------------------------
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
0
M-- s--- ---ım-s-a-t-n-b-ri -ü-t-m.
M__ s___ j____ s______ b___ k______
M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-.
-----------------------------------
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Pol ure sem te čakal(a].
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Nimaš pri sebi mobilnega telefona?
Жан-ңд- -ю-д-к-те-е-он ж---у?
Ж______ у_____ т______ ж_____
Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у-
-----------------------------
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
0
Jan-ŋd- uy-lduk-t--efo--j-kp-?
J______ u______ t______ j_____
J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u-
------------------------------
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Nimaš pri sebi mobilnega telefona?
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Bodi naslednjič točen / točna!
К--и-к---о-- так--о-!
К______ ж___ т__ б___
К-й-н-и ж-л- т-к б-л-
---------------------
Кийинки жолу так бол!
0
K---nki -olu---k--o-!
K______ j___ t__ b___
K-y-n-i j-l- t-k b-l-
---------------------
Kiyinki jolu tak bol!
Bodi naslednjič točen / točna!
Кийинки жолу так бол!
Kiyinki jolu tak bol!
Vzemi naslednjič taksi!
Ки-инк--жо-у та-------ү-!
К______ ж___ т______ т___
К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш-
-------------------------
Кийинки жолу таксиге түш!
0
K-yin-- jol- t--si-e tü-!
K______ j___ t______ t___
K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş-
-------------------------
Kiyinki jolu taksige tüş!
Vzemi naslednjič taksi!
Кийинки жолу таксиге түш!
Kiyinki jolu taksige tüş!
Vzemi naslednjič s sabo dežnik!
Кий---и--о-- ко- -а--р-а-----е-!
К______ ж___ к__ ч____ а___ к___
К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л-
--------------------------------
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
0
K--ink- j-lu---l-çat-- al----e-!
K______ j___ k__ ç____ a___ k___
K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l-
--------------------------------
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
Vzemi naslednjič s sabo dežnik!
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
Jutri imam prosto.
Э-те- мен ---му-.
Э____ м__ б______
Э-т-ң м-н б-ш-у-.
-----------------
Эртең мен бошмун.
0
E-t---m-n-boş-u-.
E____ m__ b______
E-t-ŋ m-n b-ş-u-.
-----------------
Erteŋ men boşmun.
Jutri imam prosto.
Эртең мен бошмун.
Erteŋ men boşmun.
Ali se dobiva jutri?
Эр-е---о-у-ал-бы?
Э____ ж__________
Э-т-ң ж-л-г-л-б-?
-----------------
Эртең жолугалыбы?
0
E-t-- -----a-ı-ı?
E____ j__________
E-t-ŋ j-l-g-l-b-?
-----------------
Erteŋ jolugalıbı?
Ali se dobiva jutri?
Эртең жолугалыбы?
Erteŋ jolugalıbı?
Žal mi je, ampak jutri ne morem.
Өк--ү-тө--н- ----к -ртең--ага т-у-а к-лбейт.
Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______
Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т-
--------------------------------------------
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
0
Ökü-ü-tö-ün---i-ok------ ------uu-a-k-lbe-t.
Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______
Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t-
--------------------------------------------
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Žal mi je, ampak jutri ne morem.
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost?
У------м а--ш -үн---үн- --ан---ың -а-б-?
У___ д__ а___ к________ п________ б_____
У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы-
----------------------------------------
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
0
Uş-l ----a--ş-k--d---nö--l-n-ar-- ---bı?
U___ d__ a___ k________ p________ b_____
U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı-
----------------------------------------
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost?
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek?
Же --н-е-му--нт-- -ле-ж-лу---уу --рбы?
Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____
Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы-
--------------------------------------
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
0
Je-s--d- --r---a- ele----u-u-uu ba-bı?
J_ s____ m_______ e__ j________ b_____
J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı-
--------------------------------------
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Predlagam, da se dobimo (dobiva] ta vikend.
Ме- -ем а--ш к-н---ү-жо--гу--у--у-у----м.
М__ д__ а___ к______ ж________ с_________
М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м-
-----------------------------------------
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
0
M-n -em--l---kü-dörü --lu--u-u-s-n-ş-aym.
M__ d__ a___ k______ j________ s_________
M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m-
-----------------------------------------
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Predlagam, da se dobimo (dobiva] ta vikend.
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Bi imeli (imela] piknik?
Пикник ---а----?
П_____ к________
П-к-и- к-л-л-б-?
----------------
Пикник кылалыбы?
0
Pi--ik--ılalıb-?
P_____ k________
P-k-i- k-l-l-b-?
----------------
Piknik kılalıbı?
Bi imeli (imela] piknik?
Пикник кылалыбы?
Piknik kılalıbı?
Bi šli (šla] na plažo?
Жэ-к-е-бара--б-?
Ж_____ б________
Ж-э-к- б-р-л-б-?
----------------
Жээкке баралыбы?
0
Je---- ba----b-?
J_____ b________
J-e-k- b-r-l-b-?
----------------
Jeekke baralıbı?
Bi šli (šla] na plažo?
Жээкке баралыбы?
Jeekke baralıbı?
Bi šli (šla] v hribe?
Тоого----а--?
Т____ б______
Т-о-о б-р-л-?
-------------
Тоого баралы?
0
To--o-b-r-l-?
T____ b______
T-o-o b-r-l-?
-------------
Toogo baralı?
Bi šli (šla] v hribe?
Тоого баралы?
Toogo baralı?
Prišel bom pote v pisarno.
Ме- с-ни ----е--н-ал----етем.
М__ с___ к_______ а___ к_____
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-
-----------------------------
Мен сени кеңседен алып кетем.
0
Me--s-n- k-ŋ-e-en al-p----e-.
M__ s___ k_______ a___ k_____
M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m-
-----------------------------
Men seni keŋseden alıp ketem.
Prišel bom pote v pisarno.
Мен сени кеңседен алып кетем.
Men seni keŋseden alıp ketem.
Prišel bom pote na dom.
М-н-сен--үй-өн -л-п-кет--.
М__ с___ ү____ а___ к_____
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-
--------------------------
Мен сени үйдөн алып кетем.
0
Me--sen- üydö--a--p ke-em.
M__ s___ ü____ a___ k_____
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------
Men seni üydön alıp ketem.
Prišel bom pote na dom.
Мен сени үйдөн алып кетем.
Men seni üydön alıp ketem.
Prišel bom pote na avtobusno postajo.
Ме- с----------ад-н ал-п-кет--.
М__ с___ а_________ а___ к_____
М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м-
-------------------------------
Мен сени аялдамадан алып кетем.
0
Me-------ay-ld-mad-n-al---k--e-.
M__ s___ a__________ a___ k_____
M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------------
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
Prišel bom pote na avtobusno postajo.
Мен сени аялдамадан алып кетем.
Men seni ayaldamadan alıp ketem.