Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene.
М----фин-г---чу--- -рон--о-у----л-йм.
М__ А______ у_____ б________ к_______
М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
0
Men-Af-n-g- uçu-nu-b--n---nu----l-ym.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene.
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Ali je to neposreden let?
Бул-түз кат-амб-?
Б__ т__ к________
Б-л т-з к-т-а-б-?
-----------------
Бул түз каттамбы?
0
B-- --- -a-ta---?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
Ali je to neposreden let?
Бул түз каттамбы?
Bul tüz kattambı?
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Те-езени- -а--нд- т-м-к-----илб-- -ур-а---ер- --р-н--.
Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______
Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч-
------------------------------------------------------
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
0
T--ezeni--ja---da t-me-- -eg-l-ey-turg-n j--, suran--.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo.
Мен-ээ-еп -о--о--м-----стыкт--ы--к----.
М__ э____ к_________ т__________ к_____
М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
0
M-- e-lep-k-yg-n-m-u t-stı---g----el--.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo.
М-н ээ--- к-юу-у жо-к------ргым----е-.
М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
0
M-n----e- --y-u---j-kko -ı-ar--m--e-et.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo.
Мен ---еп-ко--ну өзг-рт--- к-лет.
М__ э____ к_____ ө________ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т-
---------------------------------
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
0
Me- e-l-p k-yuu-u-ö-görtküm k-l-t.
M__ e____ k______ ö________ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t-
----------------------------------
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
К-йинк---чак Ри-----ачан---ат?
К______ у___ Р____ к____ у____
К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-?
------------------------------
Кийинки учак Римге качан учат?
0
Kiy--k- uç-- Ri--- kaç-n -çat?
K______ u___ R____ k____ u____
K-y-n-i u-a- R-m-e k-ç-n u-a-?
------------------------------
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
Кийинки учак Римге качан учат?
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
Sta še prosta dva mesta?
Э-и-о-у- ----ы--?
Э__ о___ к_______
Э-и о-у- к-л-ы-ы-
-----------------
Эки орун калдыбы?
0
E-i -------l-ıb-?
E__ o___ k_______
E-i o-u- k-l-ı-ı-
-----------------
Eki orun kaldıbı?
Sta še prosta dva mesta?
Эки орун калдыбы?
Eki orun kaldıbı?
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Жо-, --з----и- г-н- -ру--к-л-ы.
Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____
Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы-
-------------------------------
Жок, бизде бир гана орун калды.
0
J-k--b--d---i- -a-a-o-----a-d-.
J___ b____ b__ g___ o___ k_____
J-k- b-z-e b-r g-n- o-u- k-l-ı-
-------------------------------
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Жок, бизде бир гана орун калды.
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
Kdaj pristanemo?
Б-з-ка--н -он-б--?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-н-б-з-
------------------
Биз качан конобуз?
0
Biz --ç-- k-nobuz?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-n-b-z-
------------------
Biz kaçan konobuz?
Kdaj pristanemo?
Биз качан конобуз?
Biz kaçan konobuz?
Kdaj bomo tam?
Б-з-к-чан к-лебиз?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-л-б-з-
------------------
Биз качан келебиз?
0
Bi- --ça- ke-e-i-?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-l-b-z-
------------------
Biz kaçan kelebiz?
Kdaj bomo tam?
Биз качан келебиз?
Biz kaçan kelebiz?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
Ш-----н --------а----об-с-ка-----өн-й-?
Ш______ б________ а______ к____ ж______
Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-?
---------------------------------------
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
0
Ş--rd-n-bor--r-n----to--s--açan j-n-y-?
Ş______ b________ a______ k____ j______
Ş-a-d-n b-r-o-u-a a-t-b-s k-ç-n j-n-y-?
---------------------------------------
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
Je to vaš kovček?
Б-л сиз--- ---о-а-ы-ызб-?
Б__ с_____ ч_____________
Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы-
-------------------------
Бул сиздин чемоданынызбы?
0
B-l-siz--n çemo--n-n-zb-?
B__ s_____ ç_____________
B-l s-z-i- ç-m-d-n-n-z-ı-
-------------------------
Bul sizdin çemodanınızbı?
Je to vaš kovček?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Bul sizdin çemodanınızbı?
Je to vaša torba?
Б-л -и-д-- -----ңыз-ы?
Б__ с_____ с__________
Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-?
----------------------
Бул сиздин сумкаңызбы?
0
Bu- sizdin---mk-ŋızbı?
B__ s_____ s__________
B-l s-z-i- s-m-a-ı-b-?
----------------------
Bul sizdin sumkaŋızbı?
Je to vaša torba?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Bul sizdin sumkaŋızbı?
Je to vaša prtljaga?
Б---сиз--н ----ңүз--?
Б__ с_____ ж_________
Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү-
---------------------
Бул сиздин жүгүңүзбү?
0
Bu- sizdi--jü--ŋ-zbü?
B__ s_____ j_________
B-l s-z-i- j-g-ŋ-z-ü-
---------------------
Bul sizdin jügüŋüzbü?
Je to vaša prtljaga?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Bul sizdin jügüŋüzbü?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
К-н-а жүк---- ала-?
К____ ж__ а__ а____
К-н-а ж-к а-а а-а-?
-------------------
Канча жүк ала алам?
0
K-n---jük--la -l-m?
K____ j__ a__ a____
K-n-a j-k a-a a-a-?
-------------------
Kança jük ala alam?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
Канча жүк ала алам?
Kança jük ala alam?
Dvajset kilogramov.
Ж-йырм----л-грамм.
Ж______ к_________
Ж-й-р-а к-л-г-а-м-
------------------
Жыйырма килограмм.
0
Jıyır-- ki--g-amm.
J______ k_________
J-y-r-a k-l-g-a-m-
------------------
Jıyırma kilogramm.
Dvajset kilogramov.
Жыйырма килограмм.
Jıyırma kilogramm.
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Эм--,----------л--ки----ам--ы?
Э____ ж______ э__ к___________
Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы-
------------------------------
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
0
E--e--jıy-rm- e-e -i-ogram---?
E____ j______ e__ k___________
E-n-, j-y-r-a e-e k-l-g-a-m-ı-
------------------------------
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?