| Kje je turistični urad? |
Тур---т-- -е-се к-й--?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Turi-tt-k-k---e-kay--?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
|
Kje je turistični urad?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
С-зде м-----ү- шаа--ы---ар---- -----?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
S-zde-me----ü--ş-a--ın kart--- -a---?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
Бу- -ерд-----й------адан --у--ээлесе- -оло--?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
B-l --r----m-y-a---nadan--r-n--e--sem-b--ob-?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
| Kje je stari del mesta? |
Э-к-----р ----а?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
E-------r -ay--?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
|
Kje je stari del mesta?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
|
| Kje je stolnica? |
С--о- -а-да?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
Sobor--a-da?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
|
Kje je stolnica?
Собор кайда?
Sobor kayda?
|
| Kje je muzej? |
М-зей-ка-д-?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
M-zey -a--a?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
|
Kje je muzej?
Музей кайда?
Muzey kayda?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
Марк-ла--ы-кайда-----ы--ал-- болот?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
Mar-al-r-- -ayda- sa--p alsa b--ot?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
Kje se lahko kupi znamke?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
Ка--а--гүл---ты--ал-а --л-т?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
Ka--a--g-----t-p -ls--bo---?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
Би----е-ди--а-дан саты-----а-б---т?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
Bil-tt--di ---d---sat-- -l-- -o-o-?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
| Kje je pristanišče? |
П--т---й-а?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
Port ---da?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
|
Kje je pristanišče?
Порт кайда?
Port kayda?
|
| Kje je tržnica? |
Б---- ка-да?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
B--a- -a---?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
|
Kje je tržnica?
Базар кайда?
Bazar kayda?
|
| Kje je grad? |
Се--- к-йда?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
Se----k--d-?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
|
Kje je grad?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
Т-- к-ч---б---а-а-?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
Tur---çan--aş--lat?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
Тур --ч-- -ү-өт?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
T---------bü---?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
Ту- канчаг--с-зул-т?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tur-k--ç-g- s---lat?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
|
| Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. |
Ма---н-м-- ---ин б---е---ид--е---.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
Maga---m-- -i--n-b-l-en-g-d ---ek.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
| Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. |
Ма-а итал-я-ча--ү--ө-ө--ги--ке-ек.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
M--a--t-l--n-a -----g---g------ek.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
| Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. |
Мага ф--н------с-й-ө----ги---ерек.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
Mag- --a-t--z-- -üylö-ö- g-d-k--ek.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|