| நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். |
Сэ вок---ы---ы--о----о-----г-.
С_ в_______ с____ с___________
С- в-к-а-ы- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ-
------------------------------
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ.
0
Sje vok-alym-s---o-----oig--g.
S__ v_______ s____ s__________
S-e v-k-a-y- s-k-o s-h-o-g-a-.
------------------------------
Sje vokzalym sykIo sshIoiguag.
|
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ.
Sje vokzalym sykIo sshIoiguag.
|
| நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். |
С--аэ--п---ым--ы------Iоиг-у--ъ.
С_ а_________ с____ с___________
С- а-р-п-р-ы- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ-
--------------------------------
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ.
0
S-- aje-j-po-tym s------s-I-i-ua-.
S__ a___________ s____ s__________
S-e a-e-j-p-r-y- s-k-o s-h-o-g-a-.
----------------------------------
Sje ajerjeportym sykIo sshIoiguag.
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ.
Sje ajerjeportym sykIo sshIoiguag.
|
| நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். |
С--к--лэ----чэ---ык-- -шI-игъу-г-.
С_ к____ г_____ с____ с___________
С- к-э-э г-п-э- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ-
----------------------------------
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ.
0
Sj--kjelje -u-c--------Io s-------ag.
S__ k_____ g_______ s____ s__________
S-e k-e-j- g-p-h-e- s-k-o s-h-o-g-a-.
-------------------------------------
Sje kjelje gupchjem sykIo sshIoiguag.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ.
Sje kjelje gupchjem sykIo sshIoiguag.
|
| நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? |
Вок-ал-м с-----------н---н с--экIы-та?
В_______ с________ с______ с__________
В-к-а-ы- с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
--------------------------------------
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
0
V-kz-l-m--y-jeus--t-e--sy--e------jek-y-hh-a?
V_______ s____________ s_______ s____________
V-k-a-y- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
---------------------------------------------
Vokzalym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Vokzalym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
| நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
Аэ-опртым-с--э---эу--ы-эс-н--л--кIыщ--?
А________ с________ с______ с__________
А-р-п-т-м с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
---------------------------------------
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
0
Aje-opr-ym-sy--eu--htj-- s--j---n --jek--sh-ta?
A_________ s____________ s_______ s____________
A-e-o-r-y- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
-----------------------------------------------
Ajeroprtym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Ajeroprtym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
| நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? |
К--лэ-гу-чэм сы-э--т-у с--эс-н---ъ-кI--та?
К____ г_____ с________ с______ с__________
К-э-э г-п-э- с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
------------------------------------------
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
0
Kje------p--j-m sy--eu--htj-u--yn-e-y- ---e---sh---?
K_____ g_______ s____________ s_______ s____________
K-e-j- g-p-h-e- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------------
Kjelje gupchjem sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Kjelje gupchjem sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
| எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். |
Та------щ-к-а-ъ.
Т____ с_________
Т-к-и с-щ-к-а-ъ-
----------------
Такси сищыкIагъ.
0
T-ksi s-s--yk-a-.
T____ s__________
T-k-i s-s-h-k-a-.
-----------------
Taksi sishhykIag.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
Такси сищыкIагъ.
Taksi sishhykIag.
|
| எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். |
К---э- и-ар-----щ--I---.
К_____ и_____ с_________
К-а-э- и-а-т- с-щ-к-а-ъ-
------------------------
Къалэм икартэ сищыкIагъ.
0
Kal--m --a-tj- -i--h-kIag.
K_____ i______ s__________
K-l-e- i-a-t-e s-s-h-k-a-.
--------------------------
Kaljem ikartje sishhykIag.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
Къалэм икартэ сищыкIагъ.
Kaljem ikartje sishhykIag.
|
| எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். |
С- ---кIэщ --ф--.
С_ х______ с_____
С- х-а-I-щ с-ф-й-
-----------------
Сэ хьакIэщ сыфай.
0
S-e-h-a--je-h- -y---.
S__ h_________ s_____
S-e h-a-I-e-h- s-f-j-
---------------------
Sje h'akIjeshh syfaj.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
Сэ хьакIэщ сыфай.
Sje h'akIjeshh syfaj.
|
| நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். |
Сэ -аш-----к-----а-------сы---.
С_ м_____ (___ х________ с_____
С- м-ш-н- (-у- х-а-ы-г-у с-ф-й-
-------------------------------
Сэ машинэ (ку] хьафыбгэу сыфай.
0
S-- ---h-n----k-) h'a-ybgjeu--yfa-.
S__ m_______ (___ h_________ s_____
S-e m-s-i-j- (-u- h-a-y-g-e- s-f-j-
-----------------------------------
Sje mashinje (ku) h'afybgjeu syfaj.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
Сэ машинэ (ку] хьафыбгэу сыфай.
Sje mashinje (ku) h'afybgjeu syfaj.
|
| இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். |
М-- -икр---- -а--.
М__ с_______ к____
М-р с-к-е-и- к-р-.
------------------
Мыр сикредит карт.
0
Myr-sik-e-i----r-.
M__ s_______ k____
M-r s-k-e-i- k-r-.
------------------
Myr sikredit kart.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
Мыр сикредит карт.
Myr sikredit kart.
|
| இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். |
Мы-эр -и-р-в--.
М____ с________
М-х-р с-п-а-э-.
---------------
Мыхэр сиправэх.
0
M---e-------vj-h.
M_____ s_________
M-h-e- s-p-a-j-h-
-----------------
Myhjer sipravjeh.
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
Мыхэр сиправэх.
Myhjer sipravjeh.
|
| இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? |
М- --алэм --д---э----н-- дэт-р?
М_ к_____ с__ у_________ д_____
М- к-а-э- с-д у-э-л-ы-э- д-т-р-
-------------------------------
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр?
0
My-k--j-- sy- u---------u-d--tyr?
M_ k_____ s__ u__________ d______
M- k-l-e- s-d u-j-p-y-j-u d-e-y-?
---------------------------------
My kaljem syd uzjeplynjeu djetyr?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр?
My kaljem syd uzjeplynjeu djetyr?
|
| நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். |
К----жъым ш----у.
К________ ш______
К-э-э-ъ-м ш-у-I-.
-----------------
Къэлэжъым шъукIу.
0
K--lj-z----sh-kIu.
K_________ s______
K-e-j-z-y- s-u-I-.
------------------
Kjeljezhym shukIu.
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
Къэлэжъым шъукIу.
Kjeljezhym shukIu.
|
| நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
К--л-р-к---эпэш-------ь.
К_____ к________________
К-а-э- к-ы-э-э-ъ-п-ъ-х-.
------------------------
Къалэр къызэпэшъуплъыхь.
0
K--jer ---je--e-h-ply--.
K_____ k________________
K-l-e- k-z-e-j-s-u-l-h-.
------------------------
Kaljer kyzjepjeshuplyh'.
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
Къалэр къызэпэшъуплъыхь.
Kaljer kyzjepjeshuplyh'.
|
| நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். |
Къ--ь-уцу-Iэм -ъ---у.
К____________ ш______
К-у-ь-у-у-I-м ш-у-I-.
---------------------
КъухьэуцупIэм шъукIу.
0
K-h--euc-p--e- shukIu.
K_____________ s______
K-h-j-u-u-I-e- s-u-I-.
----------------------
Kuh'jeucupIjem shukIu.
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
КъухьэуцупIэм шъукIу.
Kuh'jeucupIjem shukIu.
|
| நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
К---ь--цупI---к-----пл-ы-ь.
К____________ к____________
К-у-ь-у-у-I-р к-э-ъ-п-ъ-х-.
---------------------------
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь.
0
K--'j-ucup---r--j--hu---h-.
K_____________ k___________
K-h-j-u-u-I-e- k-e-h-p-y-'-
---------------------------
Kuh'jeucupIjer kjeshuplyh'.
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь.
Kuh'jeucupIjer kjeshuplyh'.
|
| வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? |
Сыд-н-мыкI-у--зэплъм- ---нэ- -э---?
С__ н_______ у_______ х_____ д_____
С-д н-м-к-э- у-э-л-м- х-у-э- д-т-р-
-----------------------------------
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр?
0
S-- --emy----u-uzj-plm-e hu--e- djety-?
S__ n_________ u________ h_____ d______
S-d n-e-y-I-e- u-j-p-m-e h-n-e- d-e-y-?
---------------------------------------
Syd njemykIjeu uzjeplmje hunjeu djetyr?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр?
Syd njemykIjeu uzjeplmje hunjeu djetyr?
|