పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   cs Na poště

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [padesát devět]

Na poště

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చెక్ ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Kde -- n---li-ší-p-š--? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-a- ----------------------- Kde je nejbližší pošta? 0
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? Je-t---al--o---nejb-ižš-----tě? J_ t_ d_____ k n________ p_____ J- t- d-l-k- k n-j-l-ž-í p-š-ě- ------------------------------- Je to daleko k nejbližší poště? 0
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? Kde--e-----l-----poš-o-----ch--n--? K__ j_ n________ p_______ s________ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-o-n- s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je nejbližší poštovní schránka? 0
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి P-t--b-ji -ě--l-- zná--k. P________ n______ z______ P-t-e-u-i n-k-l-k z-á-e-. ------------------------- Potřebuji několik známek. 0
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు N- --hl-d a-na-do-is. N_ p_____ a n_ d_____ N- p-h-e- a n- d-p-s- --------------------- Na pohled a na dopis. 0
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? K--i- ---j- --što-n---o -m-ri--? K____ s____ p_______ d_ A_______ K-l-k s-o-í p-š-o-n- d- A-e-i-y- -------------------------------- Kolik stojí poštovné do Ameriky? 0
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? Ko-ik--á-í tent- b--í-? K____ v___ t____ b_____ K-l-k v-ž- t-n-o b-l-k- ----------------------- Kolik váží tento balík? 0
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? M-hu-to p----- -eteck-? M___ t_ p_____ l_______ M-h- t- p-s-a- l-t-c-y- ----------------------- Mohu to poslat letecky? 0
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? Jak--l---- ---tr--, -ež -o --- --j--? J__ d_____ t_ t____ n__ t_ t__ d_____ J-k d-o-h- t- t-v-, n-ž t- t-m d-j-e- ------------------------------------- Jak dlouho to trvá, než to tam dojde? 0
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? K-- -----h--zate---ono--t? K__ s_ m___ z_____________ K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? K-e--e-ne----ž----e-efon-- -u-k-? K__ j_ n________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n-í b-d-a- --------------------------------- Kde je nejbližší telefonní budka? 0
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? M-t--t-l--o--- k---y? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-í k-r-y- --------------------- Máte telefonní karty? 0
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? Má-e---le--nní ----a-? M___ t________ s______ M-t- t-l-f-n-í s-z-a-? ---------------------- Máte telefonní seznam? 0
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? Zn-t--p--dčí-l-----o-s--? Z____ p________ R________ Z-á-e p-e-č-s-í R-k-u-k-? ------------------------- Znáte předčíslí Rakouska? 0
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను O-am-ik---o----- s--p--t--. O_______ p______ s_ p_ t___ O-a-ž-k- p-d-v-m s- p- t-m- --------------------------- Okamžik, podívám se po tom. 0
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది T- l--k- je ---ád obs----á. T_ l____ j_ p____ o________ T- l-n-a j- p-ř-d o-s-z-n-. --------------------------- Ta linka je pořád obsazená. 0
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? Ja---číslo--s-e---l-l-/-vol--a? J___ č____ j___ v____ / v______ J-k- č-s-o j-t- v-l-l / v-l-l-? ------------------------------- Jaké číslo jste volal / volala? 0
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! M--íte-nejprve-vyt-čit-nulu! M_____ n______ v______ n____ M-s-t- n-j-r-e v-t-č-t n-l-! ---------------------------- Musíte nejprve vytočit nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -