పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   be Прыналежныя займеннікі 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [шэсцьдзесят шэсць]

66 [shests’dzesyat shests’]

Прыналежныя займеннікі 1

Prynalezhnyya zaymennіkі 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా я-- м-й я – м__ я – м-й ------- я – мой 0
ya-–--oy y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు Я-н- --ахо--- с-ай-о-ключа. Я н_ з_______ с_____ к_____ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- к-ю-а- --------------------------- Я не знаходжу свайго ключа. 0
Y- n--zn--hod-hu---a--o k-yuc-a. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు Я ----н---д---с---г- -іл--а. Я н_ з_______ с_____ б______ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- б-л-т-. ---------------------------- Я не знаходжу свайго білета. 0
Ya----z-a--o-z-u-s-aygo-bіleta. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
నువ్వు మీరు-నీది మీది т- - тв-й т_ – т___ т- – т-о- --------- ты – твой 0
ty-–--v-y t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? Ты з---шо---вой--люч? Т_ з______ с___ к____ Т- з-а-ш-ў с-о- к-ю-? --------------------- Ты знайшоў свой ключ? 0
Ty-----sh-----o- -ly-c-? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? Т--зна-шо--с--- ---е-? Т_ з______ с___ б_____ Т- з-а-ш-ў с-о- б-л-т- ---------------------- Ты знайшоў свой білет? 0
Ty---ayshou sv-- --l--? T_ z_______ s___ b_____ T- z-a-s-o- s-o- b-l-t- ----------------------- Ty znayshou svoy bіlet?
అతను-అతనిది ё- – -го ё_ – я__ ё- – я-о -------- ён – яго 0
e--–-yago e_ – y___ e- – y-g- --------- en – yago
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Т- ведае-, дзе--го кл-ч? Т_ в______ д__ я__ к____ Т- в-д-е-, д-е я-о к-ю-? ------------------------ Ты ведаеш, дзе яго ключ? 0
Ty ve-aesh,-d-e --go -----h? T_ v_______ d__ y___ k______ T- v-d-e-h- d-e y-g- k-y-c-? ---------------------------- Ty vedaesh, dze yago klyuch?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Ты -е-а--- -з----о біл-т? Т_ в______ д__ я__ б_____ Т- в-д-е-, д-е я-о б-л-т- ------------------------- Ты ведаеш, дзе яго білет? 0
T- v--a---- ----yag--bіl-t? T_ v_______ d__ y___ b_____ T- v-d-e-h- d-e y-g- b-l-t- --------------------------- Ty vedaesh, dze yago bіlet?
ఆమె-ఆమెది яна –-яе я__ – я_ я-а – я- -------- яна – яе 0
yan- -----e y___ – y___ y-n- – y-y- ----------- yana – yaye
ఆమె డబ్బు పోయింది Я---р-шы-п---ал-. Я_ г____ п_______ Я- г-о-ы п-а-а-і- ----------------- Яе грошы прапалі. 0
Y-y- gr-s-y -rap-lі. Y___ g_____ p_______ Y-y- g-o-h- p-a-a-і- -------------------- Yaye groshy prapalі.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది І -е ---ды---- -----а-т-----а-----а-а. І я_ к________ к_____ т______ п_______ І я- к-э-ы-н-я к-р-к- т-к-а-а п-а-а-а- -------------------------------------- І яе крэдытная картка таксама прапала. 0
І ---- kredyt---- kar-ka---ksa-a----p---. І y___ k_________ k_____ t______ p_______ І y-y- k-e-y-n-y- k-r-k- t-k-a-a p-a-a-a- ----------------------------------------- І yaye kredytnaya kartka taksama prapala.
మనము-మన м--–---ш м_ – н__ м- – н-ш -------- мы – наш 0
my-----sh m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nash
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు Н-ш----д-ля--в-ры. Н__ д______ х_____ Н-ш д-я-у-я х-о-ы- ------------------ Наш дзядуля хворы. 0
N-sh-d-------- ----ry. N___ d________ k______ N-s- d-y-d-l-a k-v-r-. ---------------------- Nash dzyadulya khvory.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది Н--- ба--л--здар-ва-. Н___ б_____ з________ Н-ш- б-б-л- з-а-о-а-. --------------------- Наша бабуля здаровая. 0
N-sha-b-b--ya z-a-ovay-. N____ b______ z_________ N-s-a b-b-l-a z-a-o-a-a- ------------------------ Nasha babulya zdarovaya.
నువ్వు మీరు-నీది మీది в- – --ш в_ – в__ в- – в-ш -------- вы – ваш 0
v--- ---h v_ – v___ v- – v-s- --------- vy – vash
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? Д----, д-- ва--т---? Д_____ д__ в__ т____ Д-е-і- д-е в-ш т-т-? -------------------- Дзеці, дзе ваш тата? 0
Dz--sі--dz- vash t--a? D______ d__ v___ t____ D-e-s-, d-e v-s- t-t-? ---------------------- Dzetsі, dze vash tata?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? Дзец-- --е-в-ша--ам-? Д_____ д__ в___ м____ Д-е-і- д-е в-ш- м-м-? --------------------- Дзеці, дзе ваша мама? 0
D--t-і--d-e-vasha---m-? D______ d__ v____ m____ D-e-s-, d-e v-s-a m-m-? ----------------------- Dzetsі, dze vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -