| นี้คือฤดู |
እ--ህ--ቅቶ--ና--።
እ___ ወ___ ና___
እ-ዚ- ወ-ቶ- ና-ው-
--------------
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
0
in-z-h--w-k--t---i-nac---i.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
นี้คือฤดู
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
| ฤดูใบไม้ผลิ, ฤดูร้อน |
ጸ-- ፤--ጋ
ጸ__ ፤ በ_
ጸ-ይ ፤ በ-
--------
ጸደይ ፤ በጋ
0
t--ed-------e-a
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
ฤดูใบไม้ผลิ, ฤดูร้อน
ጸደይ ፤ በጋ
ts’edeyi ; bega
|
| ฤดูใบไม้ร่วง และ ฤดูหนาว |
በ-ግ-፤---ምት
በ__ ፤ ክ___
በ-ግ ፤ ክ-ም-
----------
በልግ ፤ ክረምት
0
bel-g--; k-r----i
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
ฤดูใบไม้ร่วง และ ฤดูหนาว
በልግ ፤ ክረምት
beligi ; kiremiti
|
| ฤดูร้อนอากาศร้อน |
በ- ሞ--- ነው።
በ_ ሞ___ ነ__
በ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
በጋ ሞቃታማ ነው።
0
be-a mok----ma --w-.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
ฤดูร้อนอากาศร้อน
በጋ ሞቃታማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
| แดดออกในฤดูร้อน |
ጸሐይ-በበጋ----ቃለች /-ትበራ-ች።
ጸ__ በ__ ት_____ / ት_____
ጸ-ይ በ-ጋ ት-ም-ለ- / ት-ራ-ች-
-----------------------
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
0
ts--ḥ--i -eb--a--i---i---l-c-- - --b---le--i.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
แดดออกในฤดูร้อน
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
| ในฤดูร้อนเราชอบไปเดินเล่น |
በ-ጋ እኛ የ--- -- ማድ-ግ-እንወዳ--።
በ__ እ_ የ___ ጉ_ ማ___ እ______
በ-ጋ እ- የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- እ-ወ-ለ-።
---------------------------
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
0
bebeg- iny- y-’igir---u----adire-i in------en-.
b_____ i___ y_______ g___ m_______ i___________
b-b-g- i-y- y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- i-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------------
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|
ในฤดูร้อนเราชอบไปเดินเล่น
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|
| ฤดูหนาวอากาศหนาว |
ክ-ም- ቀ--- -ው።
ክ___ ቀ___ ነ__
ክ-ም- ቀ-ቃ- ነ-።
-------------
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
0
k----iti-k----k’az-----i.
k_______ k_________ n____
k-r-m-t- k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------
kiremiti k’ezik’aza newi.
|
ฤดูหนาวอากาศหนาว
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
kiremiti k’ezik’aza newi.
|
| ในฤดูหนาวหิมะตกหรือไม่ก็ฝนตก |
በክረም- -ረ--ይ-ላ- ወ-- ---ባ-።
በ____ በ__ ይ___ ወ__ ይ_____
በ-ረ-ት በ-ዶ ይ-ላ- ወ-ም ይ-ን-ል-
-------------------------
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
0
b-kire--t- b-r-d--y-t----l- --yi-i y-zeni-al-.
b_________ b_____ y________ w_____ y__________
b-k-r-m-t- b-r-d- y-t-i-a-i w-y-m- y-z-n-b-l-.
----------------------------------------------
bekiremiti beredo yit’ilali weyimi yizenibali.
|
ในฤดูหนาวหิมะตกหรือไม่ก็ฝนตก
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
bekiremiti beredo yit’ilali weyimi yizenibali.
|
| ในฤดูหนาวเราชอบอยู่บ้าน |
በ---ት-ቤ- ውስ--መ--ጥ ---እን-ዳ--።
በ____ ቤ_ ው__ መ___ እ_ እ______
በ-ረ-ት ቤ- ው-ጥ መ-መ- እ- እ-ወ-ለ-።
----------------------------
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
0
bekiremi-i b-t- wis-t-i-me-’----’i-i--a ini--d--e-i.
b_________ b___ w______ m_________ i___ i___________
b-k-r-m-t- b-t- w-s-t-i m-k-e-e-’- i-y- i-i-e-a-e-i-
----------------------------------------------------
bekiremiti bēti wisit’i mek’emet’i inya iniwedaleni.
|
ในฤดูหนาวเราชอบอยู่บ้าน
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
bekiremiti bēti wisit’i mek’emet’i inya iniwedaleni.
|
| หนาว |
ቀዝ-ዛ--ው።
ቀ___ ነ__
ቀ-ቃ- ነ-።
--------
ቀዝቃዛ ነው።
0
k’ez--’aza ne--.
k_________ n____
k-e-i-’-z- n-w-.
----------------
k’ezik’aza newi.
|
หนาว
ቀዝቃዛ ነው።
k’ezik’aza newi.
|
| ฝนกำลังตก |
እየ----ነ-።
እ____ ነ__
እ-ዘ-በ ነ-።
---------
እየዘነበ ነው።
0
i-e-en-b- n--i.
i________ n____
i-e-e-e-e n-w-.
---------------
iyezenebe newi.
|
ฝนกำลังตก
እየዘነበ ነው።
iyezenebe newi.
|
| มีลมแรง |
ነፋሻ- ነ-።
ነ___ ነ__
ነ-ሻ- ነ-።
--------
ነፋሻማ ነው።
0
ne---h-m---ew-.
n________ n____
n-f-s-a-a n-w-.
---------------
nefashama newi.
|
มีลมแรง
ነፋሻማ ነው።
nefashama newi.
|
| อบอุ่น |
ሞቃ-ማ --።
ሞ___ ነ__
ሞ-ታ- ነ-።
--------
ሞቃታማ ነው።
0
m--’--ama n--i.
m________ n____
m-k-a-a-a n-w-.
---------------
mok’atama newi.
|
อบอุ่น
ሞቃታማ ነው።
mok’atama newi.
|
| แดดออก |
ፀ--ማ-ነ-።
ፀ___ ነ__
ፀ-ያ- ነ-።
--------
ፀሐያማ ነው።
0
t---e------a -ewi.
t͟_________ n____
t-s-e-̣-y-m- n-w-.
------------------
t͟s’eḥāyama newi.
|
แดดออก
ፀሐያማ ነው።
t͟s’eḥāyama newi.
|
| ท้องฟ้าโปร่ง |
አስ-----ው።
አ____ ነ__
አ-ደ-ች ነ-።
---------
አስደሳች ነው።
0
ā-i--s-c-- n-w-.
ā_________ n____
ā-i-e-a-h- n-w-.
----------------
āsidesachi newi.
|
ท้องฟ้าโปร่ง
አስደሳች ነው።
āsidesachi newi.
|
| วันนี้อากาศเป็นอย่างไร? |
የአ-- ---ው -ን--ይ-ት ነው-ዛ-?
የ___ ሁ___ ም_ አ___ ነ_ ዛ__
የ-የ- ሁ-ታ- ም- አ-ነ- ነ- ዛ-?
------------------------
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
0
y-’āyer--h-nē-a-i--i-- ā-ine-i -----za--?
y_______ h_______ m___ ā______ n___ z____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-n- ā-i-e-i n-w- z-r-?
-----------------------------------------
ye’āyeri hunētawi mini āyineti newi zarē?
|
วันนี้อากาศเป็นอย่างไร?
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
ye’āyeri hunētawi mini āyineti newi zarē?
|
| วันนี้อากาศหนาว |
ዛ- ቀ-ቃ--ነው።
ዛ_ ቀ___ ነ__
ዛ- ቀ-ቃ- ነ-።
-----------
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
0
za-ē--’---k--z------.
z___ k_________ n____
z-r- k-e-i-’-z- n-w-.
---------------------
zarē k’ezik’aza newi.
|
วันนี้อากาศหนาว
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
zarē k’ezik’aza newi.
|
| วันนี้อากาศอบอุ่น |
ዛሬ---ታ----።
ዛ_ ሞ___ ነ__
ዛ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
0
z-r- mo----am---ew-.
z___ m________ n____
z-r- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
zarē mok’atama newi.
|
วันนี้อากาศอบอุ่น
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
zarē mok’atama newi.
|