คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   am ስፖርት

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [አርባ ዘጠኝ]

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

siporiti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? የሰ-ነ---ን-ስቃሴ -ሰ-----ያለ-? የ____ እ_____ ት__________ የ-ው-ት እ-ቅ-ቃ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ-? ------------------------ የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? 0
yes--ine-i i-ik-isi-’asē -is-r-l-hi-r---l-s--? y_________ i____________ t____________________ y-s-w-n-t- i-i-’-s-k-a-ē t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h-? ---------------------------------------------- yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย አዎ-፤ --ቅ--- ማ--ግ-----። አ_ ፤ እ_____ ማ___ አ____ አ- ፤ እ-ቅ-ቃ- ማ-ረ- አ-ብ-። ---------------------- አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። 0
ā-o---ini---si-’--- --d--eg- -l--iny-. ā__ ; i____________ m_______ ā________ ā-o ; i-i-’-s-k-a-ē m-d-r-g- ā-e-i-y-. -------------------------------------- āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ እ-----ርት-ክለቡ -ባ--ነ-። እ_ የ____ ክ__ አ__ ነ__ እ- የ-ፖ-ት ክ-ቡ አ-ል ነ-። -------------------- እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። 0
inē----i-or-t---i-ebu--b-li--e---. i__ y_________ k_____ ā____ n_____ i-ē y-s-p-r-t- k-l-b- ā-a-i n-n-i- ---------------------------------- inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
เราเล่นฟุตบอล እ- እ-ር--ስ-እን---ለን። እ_ እ__ ካ_ እ_______ እ- እ-ር ካ- እ-ጫ-ታ-ን- ------------------ እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። 0
in---ig--- k-s- -----’a-etale-i. i___ i____ k___ i_______________ i-y- i-i-i k-s- i-i-h-a-e-a-e-i- -------------------------------- inya igiri kasi inich’awetaleni.
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ አን-ን--እን-ኛ--። አ____ እ______ አ-ዳ-ዴ እ-ዋ-ለ-። ------------- አንዳንዴ እንዋኛለን። 0
ānid-n--- -n-w-n-ale--. ā________ i____________ ā-i-a-i-ē i-i-a-y-l-n-. ----------------------- ānidanidē iniwanyaleni.
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน ወ-ም ሳይ-ል----ዳለ-። ወ__ ሳ___ እ______ ወ-ም ሳ-ክ- እ-ነ-ለ-። ---------------- ወይም ሳይክል እንነዳለን። 0
w-y--i--ayikil---------le-i. w_____ s_______ i___________ w-y-m- s-y-k-l- i-i-e-a-e-i- ---------------------------- weyimi sayikili ininedaleni.
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา በኛ---- --- -እግ--ካስ -ዳ------ም- --። በ_ ከ__ ው__ የ___ ካ_ ሜ_ (______ አ__ በ- ከ-ማ ው-ጥ የ-ግ- ካ- ሜ- (-ታ-የ-] አ-። --------------------------------- በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም] አለ። 0
b---a ------ wis-t’i -e---i-i kasi --da ---ta--ye----āle. b____ k_____ w______ y_______ k___ m___ (___________ ā___ b-n-a k-t-m- w-s-t-i y-’-g-r- k-s- m-d- (-i-a-ī-e-i- ā-e- --------------------------------------------------------- benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย መ-ኛ-ገ-- ከ ሳ-ና ጋ-ም--ለ። መ__ ገ__ ከ ሳ__ ጋ__ አ__ መ-ኛ ገ-ዳ ከ ሳ-ና ጋ-ም አ-። --------------------- መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። 0
mewan-a-g-ni----e sa---a-garimi -le. m______ g_____ k_ s_____ g_____ ā___ m-w-n-a g-n-d- k- s-w-n- g-r-m- ā-e- ------------------------------------ mewanya genida ke sawina garimi āle.
และมีสนามกอล์ฟ እ---ጎ-ፍ -- አለ። እ_ የ___ ሜ_ አ__ እ- የ-ል- ሜ- አ-። -------------- እና የጎልፍ ሜዳ አለ። 0
ina--e-ol----mēd- --e. i__ y_______ m___ ā___ i-a y-g-l-f- m-d- ā-e- ---------------------- ina yegolifi mēda āle.
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? በ-ሌቪዥ-----አለ? በ_____ ም_ አ__ በ-ሌ-ዥ- ም- አ-? ------------- በቴሌቪዥን ምን አለ? 0
b--ē-ēvī-hi-i --ni--le? b____________ m___ ā___ b-t-l-v-z-i-i m-n- ā-e- ----------------------- betēlēvīzhini mini āle?
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ አ---------- -ዋታ---። አ__ የ___ ካ_ ጨ__ አ__ አ-ን የ-ግ- ካ- ጨ-ታ አ-። ------------------- አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። 0
āhuni y-’-giri----i -h’--a-a--l-. ā____ y_______ k___ c_______ ā___ ā-u-i y-’-g-r- k-s- c-’-w-t- ā-e- --------------------------------- āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ የጀ--ን---ን ከእንግሊዝ ----የተጫ-- ነው። የ____ ቡ__ ከ_____ ጋ_ እ_____ ነ__ የ-ር-ን ቡ-ን ከ-ን-ሊ- ጋ- እ-ተ-ወ- ነ-። ------------------------------ የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። 0
ye--r--e---budi-----’inigil-zi -----iy-t--h’-w-te -e-i. y_________ b_____ k___________ g___ i____________ n____ y-j-r-m-n- b-d-n- k-’-n-g-l-z- g-r- i-e-e-h-a-e-e n-w-. ------------------------------------------------------- yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
ใครกำลังนำ? ማን-ያሸ-ፋል? ማ_ ያ_____ ማ- ያ-ን-ል- --------- ማን ያሸንፋል? 0
m-n- -a--eni-a-i? m___ y___________ m-n- y-s-e-i-a-i- ----------------- mani yashenifali?
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ ለ-ገ-- -ዳግተኛ-። ለ____ ያ______ ለ-ገ-ት ያ-ግ-ኛ-። ------------- ለመገመት ያዳግተኛል። 0
l---geme-- yadagit--y---. l_________ y_____________ l-m-g-m-t- y-d-g-t-n-a-i- ------------------------- lemegemeti yadagitenyali.
ตอนนี้เสมอกันอยู่ እስ---ሁን--ሸና-ው -ልታ-ቀ--። እ__ አ__ አ____ አ_____ ። እ-ከ አ-ን አ-ና-ው አ-ታ-ቀ- ። ---------------------- እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። 0
is-ke ---ni----e-----i --ita------i-. i____ ā____ ā_________ ā___________ . i-i-e ā-u-i ā-h-n-f-w- ā-i-a-e-’-m- . ------------------------------------- isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม ዳኛው ከቤል-ም ነ-። ዳ__ ከ____ ነ__ ዳ-ው ከ-ል-ም ነ-። ------------- ዳኛው ከቤልጄም ነው። 0
d-n--w- --b----ēmi----i. d______ k_________ n____ d-n-a-i k-b-l-j-m- n-w-. ------------------------ danyawi kebēlijēmi newi.
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ አሁን ፍ---ቅ----ት-ነ-። አ__ ፍ__ ቅ__ ም_ ነ__ አ-ን ፍ-ም ቅ-ት ም- ነ-። ------------------ አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። 0
ā---- ----s’um--k’--’-t- m-t- ---i. ā____ f_______ k_______ m___ n____ ā-u-i f-t-s-u-i k-i-’-t- m-t- n-w-. ----------------------------------- āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ ጎል----- ለ-ሮ። ጎ__ አ__ ለ___ ጎ-! አ-ድ ለ-ሮ- ------------ ጎል! አንድ ለዜሮ። 0
gol-!-āni---lezēr-. g____ ā____ l______ g-l-! ā-i-i l-z-r-. ------------------- goli! ānidi lezēro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -