คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   am ምግብ ቤቱ 1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

bemigibi bēti wisit’i 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ይሄ-ጠረዼዛ-ተይ-ል? ይ_ ጠ___ ተ____ ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? 0
y-h--t’-re-z--t-yi--l-? y___ t_______ t________ y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-? ----------------------- yihē t’ereዼza teyizali?
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ እባ-ህ- ሽ---ግ- ---- ማው--------። እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______ እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-። ----------------------------- እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። 0
i--ki-i/-s-i y--i---- zir--i-i m--i---a--fel-g---wi. i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________ i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------------- ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? ምን--መ--ልኛ-? ም_ ይ_______ ም- ይ-ር-ል-ል- ----------- ምን ይመርጡልኛል? 0
m-n-----eri---lin-a-i? m___ y________________ m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-? ---------------------- mini yimerit’ulinyali?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ ቢራ -----በረ። ቢ_ ፈ__ ነ___ ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቢራ ፈልጌ ነበረ። 0
b-r- ---i-ē-n--e--. b___ f_____ n______ b-r- f-l-g- n-b-r-. ------------------- bīra feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ የ-ኣድ--ው- ፈል--ነበረ። የ____ ው_ ፈ__ ነ___ የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------------- የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። 0
yeme’-d--i -i-a-fel--ē-n--er-. y_________ w___ f_____ n______ y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------ yeme’adini wiha feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ የብር--ን ------- -በረ። የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___ የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ- ------------------- የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። 0
y-bi--tu-a-i---’-m-----fel--ē-nebere. y___________ c________ f_____ n______ y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-. ------------------------------------- yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ ቡ- ፈ---ነ-ረ። ቡ_ ፈ__ ነ___ ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቡና ፈልጌ ነበረ። 0
b--- -el--ē----ere. b___ f_____ n______ b-n- f-l-g- n-b-r-. ------------------- buna feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ ቡ----ተ----ል-ለ-። ቡ_ በ___ እ______ ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------- ቡና በወተት እፈልጋለው። 0
b--- -e--te-----el--a--wi. b___ b_______ i___________ b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- buna beweteti ifeligalewi.
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ ከስኳ--ጋ- -ባክ--ሽ-ዎ። ከ___ ጋ_ እ________ ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-። ----------------- ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። 0
k----wa-i -ar- i---ih-/-h-/-o. k________ g___ i______________ k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-. ------------------------------ kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ ሻ---ፈ-ጋ-ው። ሻ_ እ______ ሻ- እ-ል-ለ-። ---------- ሻይ እፈልጋለው። 0
sha---i-e-i-a----. s____ i___________ s-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------ shayi ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ ሻ----ሚ -ፈ-ጋ-ው። ሻ_ በ__ እ______ ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-። -------------- ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። 0
sh--i--e-o---ifeliga-ewi. s____ b_____ i___________ s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i- ------------------------- shayi belomī ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ ሻ- --ተት-ጋ- --ል-ለ-። ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______ ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-። ------------------ ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። 0
sha---k-weteti-ga-i--fe---al-w-. s____ k_______ g___ i___________ s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i- -------------------------------- shayi keweteti gari ifeligalewi.
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? ሲጋ- አለዎት? ሲ__ አ____ ሲ-ራ አ-ዎ-? --------- ሲጋራ አለዎት? 0
s----a-ā--w-ti? s_____ ā_______ s-g-r- ā-e-o-i- --------------- sīgara ālewoti?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? የሲጋራ-መ-ር-----ዎ-? የ___ መ____ አ____ የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-? ---------------- የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 0
yesīg-ra--e--r--osha āl-w-t-? y_______ m__________ ā_______ y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i- ----------------------------- yesīgara meterikosha ālewoti?
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? ላይተ- ---ት? ላ___ አ____ ላ-ተ- አ-ዎ-? ---------- ላይተር አለዎት? 0
layite-i āl--ot-? l_______ ā_______ l-y-t-r- ā-e-o-i- ----------------- layiteri ālewoti?
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ ሹካ --ኛ-። ሹ_ ጎ____ ሹ- ጎ-ኛ-። -------- ሹካ ጎሎኛል። 0
s-uk--g-l--ya--. s____ g_________ s-u-a g-l-n-a-i- ---------------- shuka golonyali.
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ ቢ-----ል። ቢ_ ጎ____ ቢ- ጎ-ኛ-። -------- ቢላ ጎሎኛል። 0
b--- g-lo--a-i. b___ g_________ b-l- g-l-n-a-i- --------------- bīla golonyali.
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ ማ--- ጎሎኛ-። ማ___ ጎ____ ማ-ኪ- ጎ-ኛ-። ---------- ማንኪያ ጎሎኛል። 0
manikī----o---ya--. m_______ g_________ m-n-k-y- g-l-n-a-i- ------------------- manikīya golonyali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -