คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   tl Sa paliparan

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาตากาล็อก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Gu-to-k-----a---oo- ng -li-ht p-punt-n- Ath---. G____ k___ m_______ n_ f_____ p________ A______ G-s-o k-n- m-g-b-o- n- f-i-h- p-p-n-a-g A-h-n-. ----------------------------------------------- Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? Di--kt---a -n--p-gli--d -iya-? D______ b_ a__ p_______ n_____ D-r-k-a b- a-g p-g-i-a- n-y-n- ------------------------------ Direkta ba ang paglipad niyan? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ Pa---sap, Is-ng upua- -- -in--na,--indi na--n---rily---- lug--. P________ I____ u____ s_ b_______ h____ n____________ n_ l_____ P-k-u-a-, I-a-g u-u-n s- b-n-a-a- h-n-i n-n-n-g-r-l-o n- l-g-r- --------------------------------------------------------------- Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Gus-o k-----u-----ah-n---- -king--e-er-as---. G____ k___ k__________ a__ a____ r___________ G-s-o k-n- k-m-i-m-h-n a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- --------------------------------------------- Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ Gu----k-n--k-nsel-hi---n- ---ng --se-b-s-on. G____ k___ k_________ a__ a____ r___________ G-s-o k-n- k-n-e-a-i- a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- -------------------------------------------- Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ Gus-o k-n- --litan--n- ----g r-serba---n. G____ k___ p______ a__ a____ r___________ G-s-o k-n- p-l-t-n a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- ----------------------------------------- Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Kai-an-a-- -us---- n- p---ip-d pap---- s--Rom-? K_____ a__ s______ n_ p_______ p______ s_ R____ K-i-a- a-g s-s-n-d n- p-g-i-a- p-p-n-a s- R-m-? ----------------------------------------------- Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Ma-r--- p- b-ng--ala-a-g-u-u-n--a-ma----h-? M______ p_ b___ d_______ u____ n_ m________ M-y-o-n p- b-n- d-l-w-n- u-u-n n- m-k-k-h-? ------------------------------------------- Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Hin-i- -ay-oo- na -aman- -am----isang-natiti-an- upuan. H_____ m______ n_ l_____ k_____ i____ n_________ u_____ H-n-i- m-y-o-n n- l-m-n- k-m-n- i-a-g n-t-t-r-n- u-u-n- ------------------------------------------------------- Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Ka-la- tayo---kaka-at---? K_____ t___ m____________ K-i-a- t-y- m-k-k-r-t-n-? ------------------------- Kailan tayo makakarating? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Ka-lan -a-- -----ar-ting doo-? K_____ t___ m___________ d____ K-i-a- t-y- m-k-k-r-t-n- d-o-? ------------------------------ Kailan tayo makakarating doon? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? K-ila--bi-yah----g --ang--u- -- sent-o--- ----so-? K_____ b______ a__ i____ b__ s_ s_____ n_ l_______ K-i-a- b-b-a-e a-g i-a-g b-s s- s-n-r- n- l-n-s-d- -------------------------------------------------- Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? I-a---a-a----ale-----? I___ b_ a__ m_____ m__ I-a- b- a-g m-l-t- m-? ---------------------- Iyan ba ang maleta mo? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Iy-n ---a-g bag mo? I___ b_ a__ b__ m__ I-a- b- a-g b-g m-? ------------------- Iyan ba ang bag mo? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Iy-n--a an- ---ahe m-? I___ b_ a__ b_____ m__ I-a- b- a-g b-g-h- m-? ---------------------- Iyan ba ang bagahe mo? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? G-a-o k--ami---m----agah- -ng ---a-i --ng da-h-n? G____ k_______ m__ b_____ a__ m_____ k___ d______ G-a-o k-r-m-n- m-a b-g-h- a-g m-a-r- k-n- d-l-i-? ------------------------------------------------- Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Dala----ung kilo. D__________ k____ D-l-w-m-u-g k-l-. ----------------- Dalawampung kilo. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? A--- -al---mpu-g -i-o----a--? A___ d__________ k___ l______ A-o- d-l-w-m-u-g k-l- l-m-n-? ----------------------------- Ano, dalawampung kilo lamang? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -