| Gusto mo bang manigarilyo? |
ማ-ስ -----?
ማ__ ይ_____
ማ-ስ ይ-ል-ሉ-
----------
ማጨስ ይፈልጋሉ?
0
ma-h--s---if---g---?
m_______ y__________
m-c-’-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
mach’esi yifeligalu?
|
Gusto mo bang manigarilyo?
ማጨስ ይፈልጋሉ?
mach’esi yifeligalu?
|
| Gusto mo bang sumayaw? |
መ-ነስ------?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
m-d-nesi -i--lig-lu?
m_______ y__________
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Gusto mo bang sumayaw?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
|
| Gusto mo bang maglakad-lakad? |
የ--- -ዞ----- ይ-ልጋሉ?
የ___ ጉ_ ማ___ ይ_____
የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- ይ-ል-ሉ-
-------------------
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
0
y---gi-i gu-o-madire-i yifel-gal-?
y_______ g___ m_______ y__________
y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Gusto mo bang maglakad-lakad?
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
| Gusto kong manigarilyo. |
ማ-ስ-እፈ-ጋለው
ማ__ እ_____
ማ-ስ እ-ል-ለ-
----------
ማጨስ እፈልጋለው
0
ma-h’--i --el---l--i
m_______ i__________
m-c-’-s- i-e-i-a-e-i
--------------------
mach’esi ifeligalewi
|
Gusto kong manigarilyo.
ማጨስ እፈልጋለው
mach’esi ifeligalewi
|
| Gusto mo ba ng sigarilyo? |
ሲ-ራ-ት-ልጋ-ህ/ጊ---?
ሲ__ ት___________
ሲ-ራ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
sī-a-a----eliga-e-i--ī-----h-?
s_____ t______________________
s-g-r- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Gusto mo ba ng sigarilyo?
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| Gusto niya ng pangsindi. |
እሱ ላይተር--ፈልጋል
እ_ ላ___ ይ____
እ- ላ-ተ- ይ-ል-ል
-------------
እሱ ላይተር ይፈልጋል
0
i-u-lay--eri-yi-e--gali
i__ l_______ y_________
i-u l-y-t-r- y-f-l-g-l-
-----------------------
isu layiteri yifeligali
|
Gusto niya ng pangsindi.
እሱ ላይተር ይፈልጋል
isu layiteri yifeligali
|
| Gusto ko sanang uminom. |
ጥቂ- -ገ- መጠ-ት-እ-ልጋ-ው።
ጥ__ ነ__ መ___ እ______
ጥ-ት ነ-ር መ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
0
t’--’--i -e-eri --t’e---t----eli--lewi.
t_______ n_____ m_________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- m-t-e-’-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
Gusto ko sanang uminom.
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
| Gusto ko sanang kumain. |
ጥቂት ----መብ-ት እፈ-ጋለ-።
ጥ__ ነ__ መ___ እ______
ጥ-ት ነ-ር መ-ላ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
0
t’-k-ī---n-geri-mebil----ifel--a----.
t_______ n_____ m_______ i___________
t-i-’-t- n-g-r- m-b-l-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
Gusto ko sanang kumain.
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
| Gusto ko munang magpahinga. |
ት-ሽ ማ-ፍ--ፈልጋ-ው።
ት__ ማ__ እ______
ት-ሽ ማ-ፍ እ-ል-ለ-።
---------------
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
0
t-n--h- --ref-----l-ga--wi.
t______ m_____ i___________
t-n-s-i m-r-f- i-e-i-a-e-i-
---------------------------
tinishi marefi ifeligalewi.
|
Gusto ko munang magpahinga.
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
tinishi marefi ifeligalewi.
|
| May gusto akong itanong sayo. |
ጥ-- -ገ- ልጠ--- -ፈ--ለ-።
ጥ__ ነ__ ል____ እ______
ጥ-ት ነ-ር ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
---------------------
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t’i-’īti-n---r- ------ik-iw---fe-i-a-ew-.
t_______ n_____ l___________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
May gusto akong itanong sayo.
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
| May gusto akong ipapakiusap sa iyo. |
ጥቂት---ር-እንዲሰ-ኝ-ልጠ--ዎ እ----ው።
ጥ__ ነ__ እ_____ ል____ እ______
ጥ-ት ነ-ር እ-ዲ-ጡ- ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t--k’-ti -e-eri -----set---yi--i--eyik’-w---fel-gal--i.
t_______ n_____ i____________ l___________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- i-i-ī-e-’-n-i l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
May gusto akong ipapakiusap sa iyo.
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
| Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain. |
ልጋብ-ዎ---ል-ለው።
ል____ እ______
ል-ብ-ዎ እ-ል-ለ-።
-------------
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
0
lig-bizi---i-e-i---e--.
l_________ i___________
l-g-b-z-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------
ligabiziwo ifeligalewi.
|
Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain.
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
ligabiziwo ifeligalewi.
|
| Ano ang gusto mo? |
ም--እ-ዳ--ብ-- -ፈ---?
ም_ እ_______ ይ_____
ም- እ-ዳ-ር-ል- ይ-ል-ሉ-
------------------
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
0
mi---i-i-a--er--ili---y--elig-lu?
m___ i_______________ y__________
m-n- i-i-a-’-r-b-l-w- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
Ano ang gusto mo?
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
| Gusto mo ba ng kape? |
ቡ---ፈ-ጋ-?
ቡ_ ይ_____
ቡ- ይ-ል-ሉ-
---------
ቡና ይፈልጋሉ?
0
b-na-y-------lu?
b___ y__________
b-n- y-f-l-g-l-?
----------------
buna yifeligalu?
|
Gusto mo ba ng kape?
ቡና ይፈልጋሉ?
buna yifeligalu?
|
| O mas gusto mo ng tsaa? |
ወይስ--ይ --ዳ-?
ወ__ ሻ_ ይ____
ወ-ስ ሻ- ይ-ዳ-?
------------
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
0
w---si-sh--i -iw-----?
w_____ s____ y________
w-y-s- s-a-i y-w-d-l-?
----------------------
weyisi shayi yiwedalu?
|
O mas gusto mo ng tsaa?
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
weyisi shayi yiwedalu?
|
| Gusto naming umuwi. |
ወደ ---መ--ት -ን-ል-ለ-።
ወ_ ቤ_ መ___ እ_______
ወ- ቤ- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
0
w--e b-t- m-n-dat---n-felig-le--.
w___ b___ m_______ i_____________
w-d- b-t- m-n-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
Gusto naming umuwi.
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
| Gusto niyo ng taxi? |
ታክሲ -ፈ-ጋሉ?
ታ__ ይ_____
ታ-ሲ ይ-ል-ሉ-
----------
ታክሲ ይፈልጋሉ?
0
ta---ī y-f-li-a-u?
t_____ y__________
t-k-s- y-f-l-g-l-?
------------------
takisī yifeligalu?
|
Gusto niyo ng taxi?
ታክሲ ይፈልጋሉ?
takisī yifeligalu?
|
| Gusto ninyong tumawag. |
ስልክ--ደ-ል ----ሉ?
ስ__ መ___ ይ_____
ስ-ክ መ-ወ- ይ-ል-ሉ-
---------------
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
0
sili-i--ed----- y-----gal-?
s_____ m_______ y__________
s-l-k- m-d-w-l- y-f-l-g-l-?
---------------------------
siliki medeweli yifeligalu?
|
Gusto ninyong tumawag.
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
siliki medeweli yifeligalu?
|