Phrasebook

tl Pautos 1   »   am ተተኳሪ 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

ተተኳሪ 1

yeti’izazi ānik’ets’i 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! በጣም--ነፍ--ህ---– -ጣም -ነ----ሁ--ኚ! በ__ ሰ__ ነ___ – በ__ ሰ__ አ______ በ-ም ሰ-ፍ ነ-/- – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/-! ------------------------------ በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! 0
be-’am- ---ef- ---i/shi --be----i s-n-f- -ti--ni-n--! b______ s_____ n_______ – b______ s_____ ā___________ b-t-a-i s-n-f- n-h-/-h- – b-t-a-i s-n-f- ā-i-u-i-n-ī- ----------------------------------------------------- bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! በ-- -ዙ ትተኛለ-/--– ብዙ---ተ-/ኚ! በ__ ብ_ ት______ – ብ_ አ______ በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ-ሽ – ብ- አ-ተ-/-! --------------------------- በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! 0
b---am- bizu t-teny--------i --b-zu-ā--te--a/ny-! b______ b___ t______________ – b___ ā____________ b-t-a-i b-z- t-t-n-a-e-i-s-i – b-z- ā-i-e-y-/-y-! ------------------------------------------------- bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! የ-ጣከ-/-ው-አ-ሽ--/ሽ--ርፍ-ህ-- ነ- –---ሽተ-----ር----ሽ-አት-ጣ/ጪ! የ_______ አ______ አ______ ነ_ – አ______ አ______ አ______ የ-ጣ-ው-ሽ- አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ አ-ም-/-! ----------------------------------------------------- የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! 0
y--e----e-----i-i--m-s--t-hi/----ār------i-shi -ew- – -mi---tehi-shi ā----dehi/--i--tim----/c-’ī! y________________ ā_____________ ā____________ n___ – ā_____________ ā____________ ā_____________ y-m-t-a-e-i-s-i-i ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i n-w- – ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i ā-i-i-’-/-h-ī- ------------------------------------------------------------------------------------------------- yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! በጣም --ቃ-----ሽ – በጣ- አ--ቅ-ቂ! በ__ ት________ – በ__ አ______ በ-ም ት-ቃ-ህ-ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/-! --------------------------- በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! 0
be--am- -isi-’----i/ya-eshi-- --t’-mi--t-sak---k-ī! b______ t__________________ – b______ ā____________ b-t-a-i t-s-k-a-e-i-y-l-s-i – b-t-a-i ā-i-a-’-/-’-! --------------------------------------------------- bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! ስ-ና-ር/--በፀጥ- ነ--–---ም በፀ-ታ አት-ገ--ሪ! ስ______ በ___ ነ_ – በ__ በ___ አ_______ ስ-ና-ር-ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር-ሪ- ----------------------------------- ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! 0
s-t--a---i-rī b-----e--it- -e-i-- -e-’-m----t--’-t’-t--āt-nageri-rī! s____________ b__________ n___ – b______ b__________ ā____________ s-t-n-g-r-/-ī b-t-s-e-’-t- n-w- – b-t-a-i b-t-s-e-’-t- ā-i-a-e-i-r-! -------------------------------------------------------------------- sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! በ---ብዙ --ጣለህ--ለሽ-– -ጣ- -ዙ-አትጠጣ-ጪ! በ__ ብ_ ት________ – በ__ ብ_ አ______ በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/-! --------------------------------- በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! 0
b----mi-bi-- --t-et----h--c-’a-eshi-–-b--’--i bi------t-et-a---’-! b______ b___ t_____________________ – b______ b___ ā______________ b-t-a-i b-z- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-’-t-a-c-’-! ------------------------------------------------------------------ bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! በጣ- ---ታጨ-ለ--ሻ-ሽ ---ጣ- -- አ--ስ/ሺ! በ__ ብ_ ታ________ – በ__ ብ_ አ______ በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ-ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/-! --------------------------------- በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! 0
bet’-mi---z- tach’-s-leh----ales-i-----t--mi---z---tac-’---/sh-! b______ b___ t____________________ – b______ b___ ā_____________ b-t-a-i b-z- t-c-’-s-l-h-/-h-l-s-i – b-t-a-i b-z- ā-a-h-i-i-s-ī- ---------------------------------------------------------------- bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! በ---ብ- ት-ራለህ----- – -ጣ---- --ስ--ሪ! በ__ ብ_ ት_________ – በ__ ብ_ አ______ በ-ም ብ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/-! ---------------------------------- በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! 0
b---ami--i---ti-e-a--h--r-ya-eshi----e----i---zu --i--ra/rī! b______ b___ t___________________ – b______ b___ ā__________ b-t-a-i b-z- t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-i-a-r-! ------------------------------------------------------------ bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! በፍ-ነ- -ነ-ለህ-ጃለ--– -ጣም-በ---ት ---ዳ-ጂ! በ____ ት________ – በ__ በ____ አ______ በ-ጥ-ት ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ – በ-ም በ-ጥ-ት አ-ን-/-! ----------------------------------- በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! 0
b-fi---n-t-----e--le-i--a-eshi----e-’a-- -ef-t-in--i ā-i-i----ī! b__________ t_________________ – b______ b__________ ā__________ b-f-t-i-e-i t-n-d-l-h-/-a-e-h- – b-t-a-i b-f-t-i-e-i ā-i-i-a-j-! ---------------------------------------------------------------- befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
Bumangon ka, G. Miller! ይ-ሱ-አቶ-ሙለ-! ይ__ አ_ ሙ___ ይ-ሱ አ- ሙ-ር- ----------- ይነሱ አቶ ሙለር! 0
y-n--u---- mu-e-i! y_____ ā__ m______ y-n-s- ā-o m-l-r-! ------------------ yinesu āto muleri!
Umupo ka, G. Miller! ይቀ-- አቶ ሙለር! ይ___ አ_ ሙ___ ይ-መ- አ- ሙ-ር- ------------ ይቀመጡ አቶ ሙለር! 0
yik’e--t-u-āt- --l--i! y_________ ā__ m______ y-k-e-e-’- ā-o m-l-r-! ---------------------- yik’emet’u āto muleri!
Manatiling nakaupo, G. Miller! ተ---ው-ይ-ዩ-አቶ ሙለ-! ተ____ ይ__ አ_ ሙ___ ተ-ም-ው ይ-ዩ አ- ሙ-ር- ----------------- ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! 0
te--emi-’-w- --k--y- ----mu-e-i! t___________ y______ ā__ m______ t-k-e-i-’-w- y-k-o-u ā-o m-l-r-! -------------------------------- tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! ትእ-ስተ---ኑርዎ! ት_____ ይ____ ት-ግ-ተ- ይ-ር-! ------------ ትእግስተኛ ይኑርዎ! 0
ti’-g--iteny- -i---iw-! t____________ y________ t-’-g-s-t-n-a y-n-r-w-! ----------------------- ti’igisitenya yinuriwo!
Huwag kang mag-madali! ጊዜ-ን ---ሙ! ጊ___ ይ____ ጊ-ዎ- ይ-ቀ-! ---------- ጊዜዎን ይጠቀሙ! 0
g-z-w--i-----ek’--u! g_______ y__________ g-z-w-n- y-t-e-’-m-! -------------------- gīzēwoni yit’ek’emu!
Sandali lang! ጥቂ- ይቆ-! ጥ__ ይ___ ጥ-ት ይ-ዩ- -------- ጥቂት ይቆዩ! 0
t’ik’īt- --k-o-u! t_______ y_______ t-i-’-t- y-k-o-u- ----------------- t’ik’īti yik’oyu!
Mag-ingat ka! ይ-ንቀቁ! ይ_____ ይ-ን-ቁ- ------ ይጠንቀቁ! 0
y-t-e-ik-e--u! y_____________ y-t-e-i-’-k-u- -------------- yit’enik’ek’u!
Maging sa oras! በሰኣት-ይ--! በ___ ይ___ በ-ኣ- ይ-ኙ- --------- በሰኣት ይገኙ! 0
b------i-yig-nyu! b_______ y_______ b-s-’-t- y-g-n-u- ----------------- bese’ati yigenyu!
Wag kang tanga! ደ-- አ--ኑ! ደ__ አ____ ደ-ብ አ-ሁ-! --------- ደደብ አይሁኑ! 0
de-e-i-āyi-u-u! d_____ ā_______ d-d-b- ā-i-u-u- --------------- dedebi āyihunu!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -