短语手册

zh 在火车站   »   id Di stasiun kereta

33[三十三]

在火车站

在火车站

33 [tiga puluh tiga]

Di stasiun kereta

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印尼语 播放 更多
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? Ka--n --reta se--n--t-----e----ka- ke-Berl--? K____ k_____ s__________ b________ k_ B______ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- B-r-i-? --------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin? 0
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? K-pa--ke-et- -e------n------a-g-a--k- --r--? K____ k_____ s__________ b________ k_ P_____ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- P-r-s- -------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris? 0
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? Kapa- k-re-- -e-a-j-tnya --r-ng-at-k- ---don? K____ k_____ s__________ b________ k_ L______ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- L-n-o-? --------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London? 0
开往 华沙的 火车 几点 开 ? Ja- ----pa ---eta --r---kat k- W-r-awa? J__ b_____ k_____ b________ k_ W_______ J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- W-r-a-a- --------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa? 0
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? J-m-b---pa--e-e---berang--- ke-S-o--h--m? J__ b_____ k_____ b________ k_ S_________ J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm? 0
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? Ja- --ra-- k-ret- be-a-g-at-ke -u--pest? J__ b_____ k_____ b________ k_ B________ J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- B-d-p-s-? ---------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Budapest? 0
我 要 一张 到马德里的 票 。 S----in--n tike- ker--a ---Ma--i-. S___ i____ t____ k_____ k_ M______ S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- M-d-i-. ---------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Madrid. 0
我 要 一张 到布拉格的 票 。 Sa-- -n-in tike--ke------- P-a--. S___ i____ t____ k_____ k_ P_____ S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- P-a-a- --------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Praha. 0
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 S-ya----in-tik-t ker-ta----Ber-. S___ i____ t____ k_____ k_ B____ S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- B-r-. -------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Bern. 0
火车 什么 时候 到达 维也纳 ? K-pa--k-----ny--t-ba-di -ina? K____ k________ t___ d_ W____ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- W-n-? ----------------------------- Kapan keretanya tiba di Wina? 0
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? Ka-an -ereta-ya--i-a -- ---ko-? K____ k________ t___ d_ M______ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- M-s-o-? ------------------------------- Kapan keretanya tiba di Moskow? 0
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? K-pan---r-ta-y- --ba -i-A--ter---? K____ k________ t___ d_ A_________ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- A-s-e-d-m- ---------------------------------- Kapan keretanya tiba di Amsterdam? 0
我 需要 换 车 吗 ? H-r--kah-say----rg---- k--eta? H_______ s___ b_______ k______ H-r-s-a- s-y- b-r-a-t- k-r-t-? ------------------------------ Haruskah saya berganti kereta? 0
火车 从 几号 站台 开 ? Dar- -a--- ---apa--ere-a----n--e-a-----? D___ j____ b_____ k_____ a___ b_________ D-r- j-l-r b-r-p- k-r-t- a-a- b-r-n-k-t- ---------------------------------------- Dari jalur berapa kereta akan berangkat? 0
火车 上 有 卧铺 吗 ? Ap-------a-ge-bon- t-dur -i ke-et-? A_____ a__ g______ t____ d_ k______ A-a-a- a-a g-r-o-g t-d-r d- k-r-t-? ----------------------------------- Apakah ada gerbong tidur di kereta? 0
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 Sa-- h-ny---ngin-----t-se---i -alan -e-B--s-e-. S___ h____ i____ t____ s_____ j____ k_ B_______ S-y- h-n-a i-g-n t-k-t s-k-l- j-l-n k- B-u-s-l- ----------------------------------------------- Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel. 0
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 Sa-a---g---t-k-t--u---g -er-i ke--openhag-n. S___ i____ t____ p_____ p____ k_ K__________ S-y- i-g-n t-k-t p-l-n- p-r-i k- K-p-n-a-e-. -------------------------------------------- Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen. 0
一张 卧铺票 多少 钱 ? Berap----rg- ------k-r--a ---ga--te-p-----d--? B_____ h____ t____ k_____ d_____ t_____ t_____ B-r-p- h-r-a t-k-t k-r-t- d-n-a- t-m-a- t-d-r- ---------------------------------------------- Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur? 0

语言衍变

我们所生活的世界每天都在改变。 我们的语言也因而无法停滞。 语言的发展变化如影随行,与时俱进。 这种衍变可以涉及某种语言中的任何层面。 也就是说,衍变可以是全方位发生的。 音韵变化牵涉到一种语言的语音系统。 语义变化时,词语的内涵也随之改变。 词汇变化包括了词汇量的改变。 语法变化会改变原有的语法结构。 语言衍变的原因是多样化的。 通常会有经济因素存在。 说话者或书写者希望能省时省力。 因此简化了语言。 此外,改革创新也能促使语言发生变化。 比如,每当发明新事物时就属于这种情况。 这些新事物需要名字,因而出现了新名词。 语言衍变大多不是人为计划的。 它是一个自然过程,并常常自动发生。 然而说话者也可以特意改变语言。 当他们想达到一定的语言效果时。 同时,外语潮流也会促使语言发生改变。 这种现象在全球化时代特别明显。 其主要体现为英语对其它语言的影响。 今天,几乎在所有语言里都能找到英语词汇的影子。 这种现象被称为英国化。 自古以来,语言的衍变被人们批判或被恐惧。 然而,语言的衍变也是一个积极信号。 因为它证明了:我们的语言在活着——如同我们自己!