คำศัพท์

เรียนรู้คำวิเศษณ์ – อูรดู

مگر
مکان چھوٹا ہے مگر رومانٹک ہے۔
magar
makan chhoṭā hai magar romantic hai.
แต่
บ้านมันเล็กแต่โรแมนติก
اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
oopar
oopar behtareen manzar nama hai.
ด้านบน
ด้านบนมีทิวทัศน์ที่ดี
صبح
صبح میں، میرے پاس کام پر بہت زیادہ تناو ہوتا ہے۔
ṣubḥ
ṣubḥ meiṅ, mere pās kām par bohot zyādah tanāo hotā hai.
ในเช้าวัน
ฉันรู้สึกเครียดในการทำงานในเช้าวัน
میں
وہ پانی میں کودتے ہیں۔
main
woh paani main koodte hain.
ลงไป
พวกเขากระโดดลงไปในน้ำ
جلد
یہاں جلد ہی ایک تجارتی عمارت کھولی جائے گی۔
jald
yahān jald hi aik tijāratī imārat kholī jā‘ē gī.
เร็ว ๆ นี้
อาคารพาณิชย์จะถูกเปิดที่นี่เร็ว ๆ นี้
نیچے
وہ مجھے نیچے دیکھ رہے ہیں۔
neechay
woh mujhe neechay dekh rahe hain.
ลงมา
พวกเขามองลงมาที่ฉัน
درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
ถูกต้อง
คำนี้สะกดไม่ถูกต้อง
ایک دفعہ
ایک دفعہ، لوگ غار میں رہتے تھے۔
aik daf‘a
aik daf‘a, log ghār mein rehtē thē.
ครั้งหนึ่ง
ครั้งหนึ่ง, มีคนอยู่ในถ้ำ
ویسے ہی
یہ لوگ مختلف ہیں، مگر ویسے ہی مثبت سوچ رکھتے ہیں!
waise hi
yeh log mukhtalif haiṅ, magar waise hi masbat soch rakhte haiṅ!
เท่ากัน
คนเหล่านี้ต่างกัน แต่เป็นคนที่มีความสุขในการทำงานเท่ากัน!
اب
ہم اب شروع کر سکتے ہیں۔
ab
hum ab shurū kar saktē hain.
ตอนนี้
ตอนนี้เราสามารถเริ่มต้นได้
بھی
اُس کی دوست بھی نشہ کی حالت میں ہے۔
bhī
us ki dost bhī nashā kī halat meṅ hai.
แล้ว
เพื่อนสาวของเธอก็เมาแล้ว
کافی
اُسے سونا ہے اور اُس نے شور سے تنقید کر لی ہے۔
kaafi
use sona hai aur us ne shor se tanqeed kar li hai.
พอ
เธอต้องการนอนและพอกับเสียงรบกวน