መዝገበ ቃላት

ቅጽላት ተማሃሩ – ካናዳ

ಸಮ
ಈ ಜನರು ವಿಭಿನ್ನರು, ಆದರೆ ಸಮವಾಗಿ ಆಶಾವಾದಿಗಳು!
Sama
ī janaru vibhinnaru, ādare samavāgi āśāvādigaḷu!
ብኣኻዮት
ብኣኻዮት ዝተረኸበ ሃገር ኣሎ።
ಬೆಳಗ್ಗೆ
ನಾನು ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೇಗನೆ ಎದ್ದುಬಿಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
Beḷagge
nānu beḷagge bēgane eddubiḍabēkāgide.
በጠዋት
በጠዋት ብድሕሪ እወግዝ።
ಅಲ್ಲಿ
ಗುರಿ ಅಲ್ಲಿದೆ.
Alli
guri allide.
ኣብዚ
ኣብዚ እቶም ጌጋ ኣሎ።
ಸಹಾ
ಅವಳು ಸಹಾ ತನಸಾಗಿದ್ದಾಳೆ.
Sahā
avaḷu sahā tanasāgiddāḷe.
እንታይ ይሆን
እሱ እንታይ ይሆን ሓበሻ ኣይነበረን።
ಕೂಡಲೇ
ನಾನು ಕೂಡಲೇ ಹೊಡೆದಿದ್ದೇನೆ!
Kūḍalē
nānu kūḍalē hoḍediddēne!
ብጥምቀት
ብጥምቀት ኣውጺኣ።
ಹೊರಗಿನಿಂದ
ಅವಳು ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರಗಿನಿಂದ ಬರುತ್ತಾಳೆ.
Horagininda
avaḷu nīrininda horagininda baruttāḷe.
ብትኹልና
ብትኹልና ብርክት ውሽጢኹ ተመለሰ።
ಯಾವಾಗ
ಯಾವಾಗ ಅವಳು ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
Yāvāga
yāvāga avaḷu kare māḍuttāḷe?
መቐለ
መቐለ ትደውል?
ಉಚಿತವಾಗಿ
ಸೌರ ಶಕ್ತಿ ಉಚಿತವಾಗಿದೆ.
Ucitavāgi
saura śakti ucitavāgide.
በነጻ
ናይ ፀሐይ ኃይል በነጻ ነውጽኦም!
ಕೊನೆಗೂ
ಕೊನೆಗೂ, ಅಲ್ಪವಾದ ಏನೂ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ.
Konegū
konegū, alpavāda ēnū uḷiyuttade.
በአክራቢዑ
በአክራቢዑ ገንዘብ ኣይቀረን!
ನೆನಪು
ನೆನಪು ಭಾರವಾಗಿ ಮಳೆಯಾಗಿತ್ತು.
Nenapu
nenapu bhāravāgi maḷeyāgittu.
ትማሊ
ትማሊ ኣይ ኮም።
ಕನಸಿನಲ್ಲಿ
ನಾನು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ದೂರದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಹೋದೆನು.
Kanasinalli
nānu kanasinalli dūrada sthaḷadalli hōdenu.
ኣብ ቤት
ኣብ ቤት ብዝበልጽ ክልተ!
ಹೆಚ್ಚು
ಹೆಚ್ಚು ವಯಸಾದ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಜೇಬಿಲ್ಲಿ ಹಣ ಸಿಗುತ್ತದೆ.
Heccu
heccu vayasāda makkaḷige heccu jēbilli haṇa siguttade.
ዝያዳ
ሕፃናት ከበር ክፍልጥ ዝያዳ ይቀበሉ።