Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

省略する
お茶の中の砂糖は省略してもいい。
Shōryaku suru
ocha no naka no satō wa shōryaku shite mo ī.
iwan
Maaari mong iwanan ang asukal sa tsaa.
勉強する
女の子たちは一緒に勉強するのが好きです。
Benkyō suru
on‘nanoko-tachi wa issho ni benkyō suru no ga sukidesu.
mag-aral
Gusto ng mga batang babae na mag-aral nang magkasama.
残す
彼女は私にピザの一切れを残しました。
Nokosu
kanojo wa watashi ni piza no hitokire o nokoshimashita.
iwan
Iniwan niya sa akin ang isang slice ng pizza.
返答する
彼女はいつも最初に返答します。
Hentō suru
kanojo wa itsumo saisho ni hentō shimasu.
sumagot
Siya ang laging unang sumasagot.
形成する
私たちは一緒に良いチームを形成します。
Keisei suru
watashitachiha issho ni yoi chīmu o keisei shimasu.
bumuo
Magkakasama tayong bumuo ng magandang koponan.
離陸する
飛行機が離陸しています。
Ririku suru
hikōki ga ririku shite imasu.
mag-take off
Ang eroplano ay magte-take off na.
保つ
そのお金を保持してもいいです。
Tamotsu
sono okane o hoji shite mo īdesu.
panatilihin
Maaari mong panatilihin ang pera.
倒産する
そのビジネスはおそらくもうすぐ倒産するでしょう。
Tōsan suru
sono bijinesu wa osoraku mōsugu tōsan surudeshou.
magsara
Ang negosyo ay malamang magsara ng maaga.
要約する
このテキストからの主要な点を要約する必要があります。
Yōyaku suru
kono tekisuto kara no shuyōna ten o yōyaku suru hitsuyō ga arimasu.
buurin
Kailangan mong buurin ang mga pangunahing punto mula sa teksto na ito.
離陸する
飛行機はちょうど離陸しました。
Ririku suru
hikōki wa chōdo ririku shimashita.
mag-take off
Kakatapos lang ng eroplano na mag-take off.
書き留める
彼女は彼女のビジネスアイディアを書き留めたいです。
Kakitomeru
kanojo wa kanojo no bijinesu aidia o kakitometaidesu.
isulat
Gusto niyang isulat ang kanyang ideya sa negosyo.
手伝う
消防士はすぐに手伝いました。
Tetsudau
shōbō-shi wa sugu ni tetsudaimashita.
tumulong
Mabilis na tumulong ang mga bumbero.