Разговорник

ad Пчыхьэм удэкIыныр   »   hy Going out in the evening

44 [тIокIитIурэ плIырэ]

Пчыхьэм удэкIыныр

Пчыхьэм удэкIыныр

44 [քառասունչորս]

44 [k’arrasunch’vors]

Going out in the evening

[yereko ants’kats’nel]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
Мыщ дискотекэ щыIа? Այ--եղ---սկ------ա՞: Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: Ա-ս-ե- դ-ս-ո-ե- կ-՞- -------------------- Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: 0
Ay--egh d---otek--a՞ Aystegh diskotek ka՞ A-s-e-h d-s-o-e- k-՞ -------------------- Aystegh diskotek ka՞
Мыщ чэщклуб щыIа? Ա-ստե---ի--րա--ն -----բ-կա՞: Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: Ա-ս-ե- գ-շ-ր-յ-ն ա-ո-մ- կ-՞- ---------------------------- Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: 0
Ay--eg-------r-y-n-a---- ka՞ Aystegh gisherayin akumb ka՞ A-s-e-h g-s-e-a-i- a-u-b k-՞ ---------------------------- Aystegh gisherayin akumb ka՞
Мыщ бар щыIа? Ա--տ-- բ-----՞: Այստեղ բար կա՞: Ա-ս-ե- բ-ր կ-՞- --------------- Այստեղ բար կա՞: 0
Ay-teg--b---ka՞ Aystegh bar ka՞ A-s-e-h b-r k-՞ --------------- Aystegh bar ka՞
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр? Ի-ն---երկա--ցում-կ--այ----երե-ոյա-----ր-----: Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- թ-տ-ո-ո-մ- --------------------------------------------- Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: 0
I--c-’ n-------s-u--k- a--or---rekoya--t’a-r--um I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n t-a-r-n-m ------------------------------------------------ I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр? Ի՞-չ-ն----յ--ո------այ------եկո-ա- կի-ո -ատ-ո-ո--: Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- կ-ն- թ-տ-ո-ո-մ- -------------------------------------------------- Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: 0
I՞-c-’ -erka--t-’---k- a-s-r--e-e--y-n-kin- -’--ron-m I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n k-n- t-a-r-n-m ----------------------------------------------------- I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр? Ի՞-չ կա այս-ր--------ն հեռ-ւ-տա-ու-ց--: Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: Ի-ն- կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց-վ- --------------------------------------- Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: 0
I--c-’ k- ay--r ---e-oya- -err-st--s’u--s’-v I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov I-n-h- k- a-s-r y-r-k-y-n h-r-u-t-t-’-y-s-o- -------------------------------------------- I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
Билетхэр театрэм джыри щыIа? Թատրո-- --մ-եր կա--: Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: Թ-տ-ո-ի տ-մ-ե- կ-՞-: -------------------- Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: 0
T’---o-i----ser---՞n T’atroni tomser ka՞n T-a-r-n- t-m-e- k-՞- -------------------- T’atroni tomser ka՞n
Билетхэр кином джыри щыIа? Կ-ն-յի--ոմ-եր-կ---: Կինոյի տոմսեր կա՞ն: Կ-ն-յ- տ-մ-ե- կ-՞-: ------------------- Կինոյի տոմսեր կա՞ն: 0
K--oyi -o-s-- ka՞n Kinoyi tomser ka՞n K-n-y- t-m-e- k-՞- ------------------ Kinoyi tomser ka՞n
Билетхэр футболым джыри щыIа? Ֆու-բ-լ---ն ---- տոմ-ե------: Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: Ֆ-ւ-բ-լ-յ-ն խ-ղ- տ-մ-ե-ր կ-ն- ----------------------------- Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: 0
F-t--la-i---------tom---- -an Futbolayin khaghi tomse՞r kan F-t-o-a-i- k-a-h- t-m-e-r k-n ----------------------------- Futbolayin khaghi tomse՞r kan
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай. Ե--ցան-ա---մ--մ վ---ու- ն-տել: Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: 0
Yes-t-’-n--n-m -em ver-um---t-l Yes ts’ankanum yem verjum nstel Y-s t-’-n-a-u- y-m v-r-u- n-t-l ------------------------------- Yes ts’ankanum yem verjum nstel
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай. Ե- -ա--անու- ---մ--ին-մա--ւ- --տե-: Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ- ----------------------------------- Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: 0
Y---t--anka-u--yem--iji- ma----ns--l Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel Y-s t-’-n-a-u- y-m m-j-n m-s-m n-t-l ------------------------------------ Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. Ես--ա-կ-նո-- ե- -ռ----մ նստել: Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: 0
Y-s-ts’--ka----y-- a-r-evum---t-l Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel Y-s t-’-n-a-u- y-m a-r-e-u- n-t-l --------------------------------- Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт? Կա--՞- եք---ձ-ի-- որ-բա----րհո--դ --լ: Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: Կ-ր-՞- ե- ի-ձ ի-չ ո- բ-ն խ-ր-ո-ր- տ-լ- -------------------------------------- Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: 0
Karo-gh-y-k---nd--i--h- --- ban-k-or-u-d---l Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal K-r-՞-h y-k- i-d- i-c-’ v-r b-n k-o-h-r- t-l -------------------------------------------- Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? Ե՞ր--է---սվ-ւմ -եր-ա-ա-ումը: Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-: ---------------------------- Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: 0
Y-՞---- ----u- ne---ya-s-u-y Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy Y-՞-b e s-s-u- n-r-a-a-s-u-y ---------------------------- Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта? Կար--ղ եք --ձ հա--ր-մ---ո-ս---ռք --ր-լ: Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: Կ-ր-՞- ե- ի-ձ հ-մ-ր մ- տ-մ- ձ-ռ- բ-ր-լ- --------------------------------------- Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: 0
Karo՞g--y--’-i-d--ham----i--o-- d-e-r-- b--el Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel K-r-՞-h y-k- i-d- h-m-r m- t-m- d-e-r-’ b-r-l --------------------------------------------- Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Այստ-ղ մո-ակ-յքո---գ--ֆ- -ա-- -ա-: Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ գ-լ-ի դ-շ- կ-՞- ---------------------------------- Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: 0
A-s--g- --ta-ayk--- g-l-- -a-ht --՞ Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞ A-s-e-h m-t-k-y-’-m g-l-i d-s-t k-՞ ----------------------------------- Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Այ-տեղ-մոտա-ա----մ թ-ն-սի-դ------՞: Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ թ-ն-ս- դ-շ- կ-՞- ----------------------------------- Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: 0
A-st--h -otakayk’um -’ye------a--t-k-՞ Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞ A-s-e-h m-t-k-y-’-m t-y-n-s- d-s-t k-՞ -------------------------------------- Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Այ-տեղ -ո-ա-----ւմ-լո-ավա--ն-կա՞: Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ լ-ղ-վ-զ-ն կ-՞- --------------------------------- Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: 0
A---egh m--akay-’u- --ghava-an -a՞ Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞ A-s-e-h m-t-k-y-’-m l-g-a-a-a- k-՞ ---------------------------------- Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -