Fraseboek

af In en om die huis   »   sr У кући

17 [sewentien]

In en om die huis

In en om die huis

17 [седамнаест]

17 [sedamnaest]

У кући

[U kući]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Serwies Speel Meer
Ons huis is hier. О-д- ---наш- ку--. Овде је наша кућа. О-д- ј- н-ш- к-ћ-. ------------------ Овде је наша кућа. 0
O--- -e -a-a-ku-́-. Ovde je naša kuc-a. O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
Bo is die dak. Гор- ј--кр--. Горе је кров. Г-р- ј- к-о-. ------------- Горе је кров. 0
G--e -- k--v. Gore je krov. G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
Onder is die kelder. Д-ле -е под--м. Доле је подрум. Д-л- ј- п-д-у-. --------------- Доле је подрум. 0
Dol--j- p-d-u-. Dole je podrum. D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
Agter die huis is ’n tuin. Иза к-ће-ј- в--. Иза куће је врт. И-а к-ћ- ј- в-т- ---------------- Иза куће је врт. 0
I-- ---́e-je vrt. Iza kuc-e je vrt. I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
Voor die huis is daar nie ’n straat nie. П--- к-ћ---н-ма --иц-. Пред кућом нема улице. П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е- ---------------------- Пред кућом нема улице. 0
Pred-ku--om ---a-ulice. Pred kuc-om nema ulice. P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
Langs die huis is daar bome. Поре---ућ---- --в--е. Поред куће је дрвеће. П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-. --------------------- Поред куће је дрвеће. 0
Pored-k--́e -e--rvec-e. Pored kuc-e je drvec-e. P-r-d k-c-e j- d-v-c-e- ----------------------- Pored kuće je drveće.
Hier is my woonstel. Ов-- ј--мој -т-н. Овде је мој стан. О-д- ј- м-ј с-а-. ----------------- Овде је мој стан. 0
Ovde ---m----t-n. Ovde je moj stan. O-d- j- m-j s-a-. ----------------- Ovde je moj stan.
Hier is die kombuis en die badkamer. О--е -у--ух-ња-и к-пати--. Овде су кухиња и купатило. О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-. -------------------------- Овде су кухиња и купатило. 0
Ovd- su-ku--nj--i-k---t-l-. Ovde su kuhinja i kupatilo. O-d- s- k-h-n-a i k-p-t-l-. --------------------------- Ovde su kuhinja i kupatilo.
Daar is die woonkamer en die slaapkamer. Тамо ----н-в-а--о-а-и ----аћа-со-а. Тамо је дневна соба и спаваћа соба. Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-. ----------------------------------- Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 0
T-mo-j--dne--- s--- i --a-a-́a-s-b-. Tamo je dnevna soba i spavac-a soba. T-m- j- d-e-n- s-b- i s-a-a-́- s-b-. ------------------------------------ Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
Die voordeur is gesluit. В------ућ- ---за-во--на. Врата куће су затворена. В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а- ------------------------ Врата куће су затворена. 0
Vr-ta-k-c-- s- -atvor--a. Vrata kuc-e su zatvorena. V-a-a k-c-e s- z-t-o-e-a- ------------------------- Vrata kuće su zatvorena.
Maar die vensters is oop. Ал- прозори-с- о--о--ни. Али прозори су отворени. А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-. ------------------------ Али прозори су отворени. 0
A---pr----i-su-ot-ore--. Ali prozori su otvoreni. A-i p-o-o-i s- o-v-r-n-. ------------------------ Ali prozori su otvoreni.
Dit is warm vandag. Дана--је -ру-е. Данас је вруће. Д-н-с ј- в-у-е- --------------- Данас је вруће. 0
Da--s -e--r-c-e. Danas je vruc-e. D-n-s j- v-u-́-. ---------------- Danas je vruće.
Ons gaan woonkamer toe. М----ем--у-д-евн------. Ми идемо у дневну собу. М- и-е-о у д-е-н- с-б-. ----------------------- Ми идемо у дневну собу. 0
Mi i--------nevn- ---u. Mi idemo u dnevnu sobu. M- i-e-o u d-e-n- s-b-. ----------------------- Mi idemo u dnevnu sobu.
Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. Т--- с-------и фот--а. Тамо су софа и фотеља. Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-. ---------------------- Тамо су софа и фотеља. 0
Tam- su s--a i--ot-l--. Tamo su sofa i fotelja. T-m- s- s-f- i f-t-l-a- ----------------------- Tamo su sofa i fotelja.
Sit, asseblief! Се--и--! Седните! С-д-и-е- -------- Седните! 0
Sed-ite! Sednite! S-d-i-e- -------- Sednite!
Daar staan my rekenaar. Та-- -т----м-ј к--пјут-р. Тамо стоји мој компјутер. Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р- ------------------------- Тамо стоји мој компјутер. 0
T-mo -to-i--oj k--p--te-. Tamo stoji moj kompjuter. T-m- s-o-i m-j k-m-j-t-r- ------------------------- Tamo stoji moj kompjuter.
Daar staan my hoëtroustel. Та-о--то-- -оја--у-ичка-л-ниј-. Тамо стоји моја музичка линија. Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-. ------------------------------- Тамо стоји моја музичка линија. 0
Tamo-s---- mo-- mu--čka --ni--. Tamo stoji moja muzička linija. T-m- s-o-i m-j- m-z-č-a l-n-j-. ------------------------------- Tamo stoji moja muzička linija.
Die televisie is splinternuut. Т-ле--з-р-ј- п-тп--о --в. Телевизор је потпуно нов. Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в- ------------------------- Телевизор је потпуно нов. 0
T---v-z-r--- p-tpuno no-. Televizor je potpuno nov. T-l-v-z-r j- p-t-u-o n-v- ------------------------- Televizor je potpuno nov.

Woorde en woordeskat

Elke taal het sy eie woordeskat. Dit bestaan uit ’n seker getal woorde. ’n Woord is ’n onafhanklike taalkundige eenheid. Woorde het altyd ’n duidelike betekenis. Dit onderskei hulle van klanke of lettergrepe. Die getal woorde verskil in elke taal. Engels het byvoorbeeld baie woorde. Dis selfs bekend as die wêreldkampioen in die afdeling woordeskat. Die Engelse taal het blykbaar vandag meer as miljoen woorde. Die Oxford English Dictionary bevat meer as 600 000 woorde. Chinees, Spaans en Russies het heelwat minder. ’n Taal se woordeskat is ook van sy geskiedenis afhanklik. Engels is deur baie ander tale en kulture beïnvloed. Gevolglik het Engels se woordeskat aansienlik uitgebrei. Maar die Engelse woordeskat word vandag nog al hoe groter. Kenners skat dat 15 nuwe woorde elke dag bygevoeg word. Hulle ontstaan meer uit nuwe media as uit enigiets anders. Wetenskaplike terme word nie hier ingereken nie. Want daar is duisende woorde net in chemiese terminologie. Langer woorde word in byna elke taal minder as korter woorde gebruik. En die meeste sprekers gebruik net ’n paar woorde. Dis hoekom ons tussen aktiewe en passiewe woordeskat kies. Passiewe woordeskat bevat woorde wat ons verstaan. Maar ons gebruik hulle selde of glad nie. Aktiewe woordeskat bevat die woorde wat ons gereeld gebruik. n Paar woorde is genoeg vir eenvoudige gesprekke of tekste. In Engels het jy daarvoor net sowat 400 woorde en 40 werkwoorde nodig. Moet jou dus nie bekommer as jou woordeskat beperk is nie!