የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡር ጣቢያው ውስጥ   »   af By die stasie

33 [ሰላሣ ሦስት]

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

33 [drie en dertig]

By die stasie

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? Wan--e- i- -i- --l-en-----e-n -a --rl--? Wanneer is die volgende trein na Berlyn? W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- B-r-y-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Berlyn? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? Wanne---is di--v----n---tr-----a-Par-s? Wanneer is die volgende trein na Parys? W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- P-r-s- --------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Parys? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? W--n-er is d----olg-nde t-e----- -on---? Wanneer is die volgende trein na Londen? W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- L-n-e-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Londen? 0
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? Ho- laa--ver-r-k d-e--r--- -a---rs---? Hoe laat vertrek die trein na Warskou? H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- W-r-k-u- -------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Warskou? 0
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? Ho---aat-v--t-e--die---e----- ---ck-o-m? Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- S-o-k-o-m- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? 0
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? Hoe --at--e--r---di- -r--n n- Bo-d-p--t? Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- B-e-a-e-t- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? 0
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Ek--il gra-g ’n -aa---i- na-M----- h-. Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- M-d-i- h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. 0
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። E- --l-g-aa---n-k-art-ie -a --a-g--ê. Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- P-a-g h-. ------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. 0
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። E----- --a---’- ----tj-e-na -e-n-hê. Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- B-r- h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. 0
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል? Wan---r k-m d-e tr--- i- ---- aan? Wanneer kom die trein in Wene aan? W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- W-n- a-n- ---------------------------------- Wanneer kom die trein in Wene aan? 0
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል? W---e---ko- di--t-ei- -n-M-s--u a--? Wanneer kom die trein in Moskou aan? W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Moskou aan? 0
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል? W-nne-- -o- --- --e-n -n-----er--m a-n? Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? 0
ባቡር መቀየር አለብኝ? Moe- e---o----m? Moet ek oorklim? M-e- e- o-r-l-m- ---------------- Moet ek oorklim? 0
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው? V-n-f---tt-r ---r-- ve-trek die -r-in? Vanaf watter perron vertrek die trein? V-n-f w-t-e- p-r-o- v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------------------- Vanaf watter perron vertrek die trein? 0
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው? H-------tre----laa---en-? Het die trein slaapwaens? H-t d-e t-e-n s-a-p-a-n-? ------------------------- Het die trein slaapwaens? 0
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው። E--wil---a---’n -e----ti-gka--t-ie -----us--l hê. Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. E- w-l g-a-g ’- e-n-i-t-n-k-a-t-i- n- B-u-s-l h-. ------------------------------------------------- Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. 0
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው። E- w-----a-g--n--e--er-a--t--e--- --p-n-ag-n--ê. Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. E- w-l g-a-g ’- r-t-e-k-a-t-i- n- K-p-n-a-e- h-. ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. 0
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው? H-eveel kos -n pl-k--- -ie -la--w-? Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? H-e-e-l k-s ’- p-e- i- d-e s-a-p-a- ----------------------------------- Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -