‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   th กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

‫48[ثمانية وأربعون]‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [สี่สิบแปด]

sèe-sìp-bhæ̀t

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

[gìt-gam-rá-wàng-gan-pák-ráwn]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫هل الشاطئ نظيف؟‬ หาดทรายสะอาดไหม? หาดทรายสะอาดไหม? 1
ha--do---r-i--a----t--ǎi hǎ-dòt-rai-sà-àt-mǎi
‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬ เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม? เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม? 1
l--n--a--------na-n--â--mǎi lên-nám-têe-nân-dâi-mǎi
‫هل السباحةخطرة هناك؟‬ เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ? เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ? 1
l--n---------e-n-̂n-a----ra--ma-i---a-i----u lên-nám-têe-nân-an-dhrai-mâi-châi-rěu
‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬ ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? 1
kǎ---h-̂--r-̂---a----̀t-têe-n--e-dâi-m-̌i-kráp--á kǎw-châo-rôm-gan-dæ̀t-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬ ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? 1
ka-w-----o-d---n----̂--ai-t----n----dâi--ǎi-k-áp-k-́ kǎw-châo-dhiang-pâ-bai-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
‫أيمكننا استئجار قارب؟‬ ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? 1
k-̌w--h----r-ua-t----nê---a---m----kr-----á kǎw-châo-reua-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
‫أحب ركوب الأمواج.‬ ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น 1
p-̌--d-̀-chǎ--a-------l-̂--gra----n---ôk-le-un pǒm-dì-chǎn-à-yâk-lên-grà-dan-dhôk-lêun
‫أحب الغطس.‬ ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ 1
pǒm-dì-chǎn----yâk-d-m-n--m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dam-nám
‫أحب التزلق على الماء.‬ ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ 1
p-̌--d----h-̌-----y-̂k-l-̂--s-̀--e---a-m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-lên-sà-gee-nám
‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬ ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ? 1
k--w---â--g-à---n--h------̂u----̂i-m-̌i--ra-----́ kǎw-châo-grà-dan-dhôk-lêun-dâi-mǎi-kráp-ká
‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬ ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ? 1
ka----ha---òop-g--n-dam-n-́--d-̂i-m--i--ráp-k-́ kǎw-châo-òop-gawn-dam-nám-dâi-mǎi-kráp-ká
‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬ ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ? ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ? 1
k--w-c--̂o--a--gee-ná--d-̂i-mǎ----á--k-́ kǎw-châo-sà-gee-nám-dâi-mǎi-kráp-ká
‫أنا لست سوى مبتدئ.‬ ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด 1
po----ì--h-̌----̂-̶---rêr̶m---̀t pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-rêr̶m-hàt
‫إنني معتدل.‬ ผม / ดิฉัน พอเล่นได้ ผม / ดิฉัน พอเล่นได้ 1
po---di---h-̌n--a--le-n-dâi pǒm-dì-chǎn-paw-lên-dâi
‫إني على دراية بذلك.‬ ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก 1
pǒ--d---c-ǎ--le------i---e-ma-k pǒm-dì-chǎn-lên-dâi-dee-mâk
‫أين هو المصعد الهوائي؟‬ สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน? สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน? 1
sà---e-líf----yo-o-t--e----i sà-gee-líf-à-yôo-têe-nǎi
‫هل لديك خشبة التزلج؟‬ คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า? คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า? 1
k-o-----et--ee--a---̂ay--ěu-bhlào koon-mêet-gee-ma-dûay-rěu-bhlào
‫هل لديك أحذية التزلج؟‬ คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม? คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม? 1
koo---ee--on---a----a----e--a-d---y-cha-i----i koon-meen-ong-táo-sà-gee-ma-dûay-châi-mǎi

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.